“无劳怨索居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无劳怨索居”全诗
心期邈霄汉,词律响琼琚。
举酒常叹息,无人达子虚。
夜光失隋掌,骥騄伏盐车。
考室晋山下,归田秦岁初。
寒云随路合,落照下城馀。
千里还同术,无劳怨索居。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送沈仲》钱起 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送沈仲
天地自然真实,至人常宁静如常。心愿远隔天河,诗句律动如琼珠。举起酒杯常叹息,无人能达到子虚境界。夜光失去隋朝的掌管,高贵的马匹驻守盐车。考试的殿堂在晋山下,归田之地是新秦朝的开始。寒云跟着路一同合拢,落日的余晖照耀城市。千里之外却有同样的守法,不用担心怨恨寻求安居。
诗意:
这首诗描述了诗人送别沈仲的情景,诗人通过描绘自然美景和表达自己的感受,表达了对沈仲的依依不舍之情。诗中描绘了自然的真实和至人的宁静,以及对艺术追求的激情。诗句表达了作者对自己艺术成就的期望,对现实困境的怀念以及对朋友的祝福。
赏析:
这首诗具有典型的唐代风格,以自然景物为背景,表达人们追求真理和内心宁静的愿望。整首诗语言简洁,意境清新,通过描绘自然景色、表达内心情感和展示对友谊的赞美,展示了唐代诗人的才华和情感细腻。诗中将壮丽的自然景色与人的内心感受相结合,表达了诗人对理想和追求的渴望,体现了作者对自然和人类精神世界的理解和崇拜。整首诗以自然景物和人的内心感受为主题,展现了作者对真实和宁静的追求。
“无劳怨索居”全诗拼音读音对照参考
sòng shěn zhòng
送沈仲
tiān pǔ fēi wài jiǎ, zhì rén cháng yàn rú.
天朴非外假,至人常晏如。
xīn qī miǎo xiāo hàn, cí lǜ xiǎng qióng jū.
心期邈霄汉,词律响琼琚。
jǔ jiǔ cháng tàn xī, wú rén dá zǐ xū.
举酒常叹息,无人达子虚。
yè guāng shī suí zhǎng, jì lù fú yán chē.
夜光失隋掌,骥騄伏盐车。
kǎo shì jìn shān xià, guī tián qín suì chū.
考室晋山下,归田秦岁初。
hán yún suí lù hé, luò zhào xià chéng yú.
寒云随路合,落照下城馀。
qiān lǐ hái tóng shù, wú láo yuàn suǒ jū.
千里还同术,无劳怨索居。
“无劳怨索居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。