“江鸥摇荡荻花秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江鸥摇荡荻花秋”全诗
清晓采莲来荡桨,夕阳收网更横舟。
群儿学渔亦不恶,老妻白头从此乐。
全家醉著篷底眠,舟在寒沙夜潮落。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《清江引》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《清江引》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
江鸥摇荡荻花秋,
八十渔翁百不忧。
清晓采莲来荡桨,
夕阳收网更横舟。
群儿学渔亦不恶,
老妻白头从此乐。
全家醉著篷底眠,
舟在寒沙夜潮落。
中文译文:
江中的鸥鸟在秋天里飞翔,摇动着河边的芦苇花。
年过八旬的渔翁没有任何忧愁。
清晨时分,他划船采莲,桨声回荡在江面上;
夕阳西下,他收起渔网,舟只横在水中。
年轻的儿孙也学着他捕鱼,并不嫌恶;
老妻已经白发苍苍,从此以后幸福快乐。
全家人醉倒在船篷底下安眠,
船只停在寒冷的沙滩上,夜潮退去。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个安乐的渔翁的生活景象,表达了作者对平凡生活和家庭幸福的赞美。渔翁年过八旬,却百无忧愁,他在秋天的清晨采莲,享受着大自然的宁静与美好;在夕阳西下时,他横置渔网,为收获而欣喜。即使年轻的儿孙也愿意学习渔艺,没有嫌弃这个艰苦的生活。老妻与他白头偕老,从此快乐幸福。整个家庭都沉醉在船篷底下,安然入眠。当船只停靠在寒冷的沙滩上,夜潮退去时,渔翁一家人依然宁静平和。
这首诗词通过渔翁的生活描写,表达了对简单朴素生活的颂扬。渔翁过着与自然和谐相处的生活,他没有功名利禄的牵绊,没有人情纷扰的困扰,享受着安静、宁和的时光。诗中的景象清新自然,描绘了大自然的美妙与宁静,同时也展现出家庭和睦与幸福的氛围。这首诗词向人们传递了对简单生活的思考与追求,呼唤人们能够从繁忙的日常中寻找内心的宁静与满足。
“江鸥摇荡荻花秋”全诗拼音读音对照参考
qīng jiāng yǐn
清江引
jiāng ōu yáo dàng dí huā qiū, bā shí yú wēng bǎi bù yōu.
江鸥摇荡荻花秋,八十渔翁百不忧。
qīng xiǎo cǎi lián lái dàng jiǎng, xī yáng shōu wǎng gèng héng zhōu.
清晓采莲来荡桨,夕阳收网更横舟。
qún ér xué yú yì bù è, lǎo qī bái tóu cóng cǐ lè.
群儿学渔亦不恶,老妻白头从此乐。
quán jiā zuì zhe péng dǐ mián, zhōu zài hán shā yè cháo luò.
全家醉著篷底眠,舟在寒沙夜潮落。
“江鸥摇荡荻花秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。