“古壶投赠君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古壶投赠君”全诗
我观王隆化,入莸不改薰。
未见蛇起陆,已看豹成文。
爱君古人风,古壶投赠君。
酌酒时在傍,可用弭楚氛。
问君何以报,直谅与多闻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《以古铜壶送王观复》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《以古铜壶送王观复》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
随着时代的变迁,人们的喜好也常常改变。但是我看王观复先生,他一直保持着高尚的品质,不受外界干扰。虽然还没有看到蛇变成龙,但我已经看到了豹子的皮毛变成了文字。我喜欢您追求古人的风范,所以送上这个古老的铜壶作为礼物。当您品酒的时候,可以用它来消除忧愁。问您如何回报,只希望您直言不讳、多加阅读。
诗意:
这首诗词以送礼物的方式表达了黄庭坚对王观复先生的敬仰和赞赏。诗中首先反思了时代变迁和人们的随俗易化,但黄庭坚认为王观复先生在价值观和品质上保持了一贯的高尚风范。他对王观复先生坚守古人风范的态度表示赞赏,并将古铜壶作为礼物赠送给他,寓意着对他品味的认同和对他人格的称赞。最后,黄庭坚希望王观复先生能够继续保持直言不讳的态度,并鼓励他多加阅读,以进一步提升自身的素养。
赏析:
这首诗词展示了黄庭坚对王观复先生高尚品质的赞赏和对古人风范的崇尚。通过随俗易汩没和从公常纠纷的描述,黄庭坚对时代变迁和人们的境遇进行了反思,强调了王观复先生的与众不同和坚守自我的态度。他将王观复先生与古人相提并论,认为他具有古人的风范和品质。诗中的古铜壶作为礼物,象征着古老的价值和智慧,是对王观复先生品味的认同和赞美。最后,诗人希望王观复先生能够继续保持直言不讳、多加阅读的态度,以不断提升自身的素养和见识。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对王观复先生的敬仰和赞美,同时也传达了对古人风范的推崇和对时代变迁的思考。
“古壶投赠君”全诗拼音读音对照参考
yǐ gǔ tóng hú sòng wáng guān fù
以古铜壶送王观复
suí sú yì gǔ mò, cóng gōng cháng jiū fēn.
随俗易汩没,从公常纠纷。
wǒ guān wáng lóng huà, rù yóu bù gǎi xūn.
我观王隆化,入莸不改薰。
wèi jiàn shé qǐ lù, yǐ kàn bào chéng wén.
未见蛇起陆,已看豹成文。
ài jūn gǔ rén fēng, gǔ hú tóu zèng jūn.
爱君古人风,古壶投赠君。
zhuó jiǔ shí zài bàng, kě yòng mǐ chǔ fēn.
酌酒时在傍,可用弭楚氛。
wèn jūn hé yǐ bào, zhí liàng yǔ duō wén.
问君何以报,直谅与多闻。
“古壶投赠君”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。