“愉钱可穿柳带柔”的意思及全诗出处和翻译赏析

愉钱可穿柳带柔”出自宋代黄庭坚的《王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú qián kě chuān liǔ dài róu,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“愉钱可穿柳带柔”全诗

《王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答》
南枝北枝春事休,愉钱可穿柳带柔
定是沈郎作诗瘦,不应春能生许愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答》是宋代诗人黄庭坚的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南枝北枝春事休,
愉钱可穿柳带柔。
定是沈郎作诗瘦,
不应春能生许愁。

诗意:
这首诗词是黄庭坚给王立之的答诗。诗人表达了对诗友的问候和思念之情,以及对春天的感慨和对诗人自身的体察。

赏析:
这首诗词以春天为背景,通过描绘南枝和北枝的情景,表达了诗人对诗友的思念之情。南枝和北枝是柳树的分枝,象征着诗人和诗友的分离。诗人用“南枝北枝春事休”一句表达了春天的事物已经结束,意味着诗人和诗友的相聚也已经结束,暗示了离别之情。

接下来的两句“愉钱可穿柳带柔”,描绘了柳带轻柔可爱的样子。这里的“愉钱”指的是柳絮,诗人用柳絮垂落的形象来表达对诗友的思念和祝福。

接下来的两句“定是沈郎作诗瘦,不应春能生许愁”,是对诗人自身的感慨和反思。诗中的“沈郎”指的是诗人自己,他以自嘲的方式表达了自己写诗时的瘦弱和忧愁的心境。诗人认为春天本应是生机勃勃、愉快的季节,但自己却因为写诗而感到愁闷。

整首诗词情感真挚,通过描绘春天和柳絮的形象,表达了对诗友的思念和祝福,同时也展示了诗人自身的情感和体察。这首诗词以简洁的语言和质朴的意象,表达了离别、思念和内心的苦闷,展现了黄庭坚独特的感受和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愉钱可穿柳带柔”全诗拼音读音对照参考

wáng lì zhī chéng fèng shī bào méi huā yǐ luò jǐn cì yùn xì dá
王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答

nán zhī běi zhī chūn shì xiū, yú qián kě chuān liǔ dài róu.
南枝北枝春事休,愉钱可穿柳带柔。
dìng shì shěn láng zuò shī shòu, bù yīng chūn néng shēng xǔ chóu.
定是沈郎作诗瘦,不应春能生许愁。

“愉钱可穿柳带柔”平仄韵脚

拼音:yú qián kě chuān liǔ dài róu
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愉钱可穿柳带柔”的相关诗句

“愉钱可穿柳带柔”的关联诗句

网友评论


* “愉钱可穿柳带柔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愉钱可穿柳带柔”出自黄庭坚的 (王立之承奉诗报梅花已落尽次韵戏答),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。