“矫情不顾驿书传”的意思及全诗出处和翻译赏析

矫情不顾驿书传”出自宋代黄庭坚的《读谢安传》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiáo qíng bù gù yì shū chuán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“矫情不顾驿书传”全诗

《读谢安传》
倾败秦师琰与玄,矫情不顾驿书传
持危又幸桓温死,太傅功名亦偶然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《读谢安传》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《读谢安传》是黄庭坚创作的一首诗词,描写了谢安这位宋代名臣的传奇经历。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倾败秦师琰与玄,
矫情不顾驿书传。
持危又幸桓温死,
太傅功名亦偶然。

诗意:
这首诗词通过描绘谢安的传奇经历,表达了一种对命运的思考和对功名的理解。诗中提到了秦师琰和玄,暗指了一些历史事件和人物,暗合了谢安的际遇。诗人通过谢安的故事,表达了对命运的看重和对功名得失的思考。

赏析:
1. 第一句倾败秦师琰与玄,表达了谢安在政治斗争中所遭受的挫折和失败。秦师琰和玄分别指谢安的政敌和权贵,他们的倾覆暗示了谢安在政治舞台上的失势。

2. 第二句矫情不顾驿书传,表明谢安对于传递他的消息和意愿,并不依赖于官方的驿书传递,而是通过私密的渠道来传递。这一句折射出谢安坚持自己的原则和主张的坚定态度。

3. 第三句持危又幸桓温死,指的是谢安在桓温去世后,能够继续保持自己的地位和生命的幸运。这里的"持危"意味着他在政治斗争中面临危险,但他的幸运之处在于他能够逃过灾祸,继续为国家尽职。

4. 最后一句太傅功名亦偶然,表达了诗人对功名得失的淡然态度。太傅是谢安的官职,"功名"指的是他在政治上取得的成就和声望。诗人通过"偶然"一词,暗示了功名的来之不易和可能的变幻无常,以及对功名的相对淡漠态度。

通过这首诗词,黄庭坚以简练的语言描绘了谢安的传奇人生和他对命运和功名的思考。诗人通过细腻的笔触表达了对命运的敬畏和对功名得失的淡然态度,展现了他对人生价值和人物命运的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矫情不顾驿书传”全诗拼音读音对照参考

dú xiè ān chuán
读谢安传

qīng bài qín shī yǎn yǔ xuán, jiáo qíng bù gù yì shū chuán.
倾败秦师琰与玄,矫情不顾驿书传。
chí wēi yòu xìng huán wēn sǐ, tài fù gōng míng yì ǒu rán.
持危又幸桓温死,太傅功名亦偶然。

“矫情不顾驿书传”平仄韵脚

拼音:jiáo qíng bù gù yì shū chuán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矫情不顾驿书传”的相关诗句

“矫情不顾驿书传”的关联诗句

网友评论


* “矫情不顾驿书传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矫情不顾驿书传”出自黄庭坚的 (读谢安传),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。