“相遭於功名之会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相遭於功名之会”全诗
因坎壈以为师,用其多以见己。
相遭於功名之会,图像麒麟。
独行於寂寞之滨,照影溪壑。
大者四时尔,小者风雨尔,岂真我哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《宋乔年真赞》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《宋乔年真赞》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的"士之坎壈,以其智多"表达了黄庭坚对于士人的敬佩。"坎壈"意指智慧才情的聚集,黄庭坚认为士人因其才智出众,而值得尊敬和学习。他将士人视为自己的导师,从他们身上汲取智慧。
"相遭於功名之会,图像麒麟"表达了黄庭坚对于功名的追求。他希望能在官场上取得成功,达到如麒麟般的高贵和卓越。
"独行於寂寞之滨,照影溪壑"描绘了黄庭坚行走在孤独之处的情景。他感叹自己常常独自行走在寂寞的边缘,照映出溪水和山壑中的自己的倒影。
"大者四时尔,小者风雨尔,岂真我哉"表达了黄庭坚对于自身存在的疑问和思考。他认为自己既是四季更替中的一部分,也是风雨中的一个微小存在,怀疑自己的真实性和存在感。
这首诗词充满了黄庭坚对于士人才智的赞美和对于自身存在的思考。他将士人视为自己的导师,并希望通过在官场上取得成功来追求高贵和卓越。同时,他也感叹自己常常独自行走在寂寞之地,对于自身的真实性和存在感产生了质疑。整首诗词抒发了作者对于人生和自我意义的思考,展示了他对于士人的崇敬和对于自身存在的矛盾情感。
“相遭於功名之会”全诗拼音读音对照参考
sòng qiáo nián zhēn zàn
宋乔年真赞
shì zhī kǎn lǎn, yǐ qí zhì duō.
士之坎壈,以其智多。
yīn kǎn lǎn yǐ wéi shī, yòng qí duō yǐ jiàn jǐ.
因坎壈以为师,用其多以见己。
xiāng zāo yú gōng míng zhī huì, tú xiàng qí lín.
相遭於功名之会,图像麒麟。
dú xíng yú jì mò zhī bīn, zhào yǐng xī hè.
独行於寂寞之滨,照影溪壑。
dà zhě sì shí ěr, xiǎo zhě fēng yǔ ěr, qǐ zhēn wǒ zāi.
大者四时尔,小者风雨尔,岂真我哉。
“相遭於功名之会”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。