“自疑怀素前身”的意思及全诗出处和翻译赏析

自疑怀素前身”出自宋代黄庭坚的《墨蛇颂》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zì yí huái sù qián shēn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“自疑怀素前身”全诗

《墨蛇颂》
此书惊蛇入草,书成不知绝倒。
自疑怀素前身,今生笔法更老。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《墨蛇颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《墨蛇颂》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

墨蛇颂

此书惊蛇入草,
书成不知绝倒。
自疑怀素前身,
今生笔法更老。

中文译文:

这本书如惊蛇般钻入草丛,
书成之后,不知道从何处开始翻阅。
我自己怀疑我是否有怀素的前身,
如今,我所运用的笔法更加老练。

诗意:

这首诗词描述了黄庭坚对自己的书法创作的思考和感慨。他将自己的作品比喻为一条惊弓之鸟,虽然书成之后却不知如何评判。他怀疑自己是否拥有怀素(中国北宋时期的著名书法家)的前世身份,因为他觉得自己的笔法已经变得更加老练和成熟。

赏析:

1. 比喻巧妙:黄庭坚通过将自己的书法作品比作"惊蛇入草",形象地描绘了书成之后难以评判的状态。这个比喻生动地表达了他对自身作品的困惑和迷茫。

2. 怀疑与反思:诗中的"自疑怀素前身"表达了黄庭坚对自己书法天赋的怀疑。他在思考自己是否拥有前世的书法家身份,并且认为自己的书法已经趋于成熟。

3. 自嘲与自省:黄庭坚通过表达自己的疑虑和不确定感,展示了他对自身书法水平的审视和思考。他以自嘲的态度描绘了自己的书法之路,并承认自己的笔法越来越老练。

总的来说,这首诗词既表达了黄庭坚对自身书法创作的困惑和迷茫,又展示了他对自我成长和笔法进步的自省与反思。这种自我怀疑和自嘲的态度使得这首诗词更加真实和感人。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自疑怀素前身”全诗拼音读音对照参考

mò shé sòng
墨蛇颂

cǐ shū jīng shé rù cǎo, shū chéng bù zhī jué dǎo.
此书惊蛇入草,书成不知绝倒。
zì yí huái sù qián shēn, jīn shēng bǐ fǎ gēng lǎo.
自疑怀素前身,今生笔法更老。

“自疑怀素前身”平仄韵脚

拼音:zì yí huái sù qián shēn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自疑怀素前身”的相关诗句

“自疑怀素前身”的关联诗句

网友评论


* “自疑怀素前身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自疑怀素前身”出自黄庭坚的 (墨蛇颂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。