“怀我金玉人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怀我金玉人”全诗
出门问何祥,岑寂省中夜。
姮娥携青女,一笑粲万瓦。
怀我金玉人,幽独秉大雅。
古来绝朱弦,盖为知音者。
同床有不察,而况子在野。
独立占少微,长怀何由写。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《秘书省冬夜宿直寄怀李德素》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《秘书省冬夜宿直寄怀李德素》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
曲肱惊梦寒,
弯曲的臂膀惊醒了寒冷的梦境,
皎皎人牖下。
明亮的月光透过窗户照射进来。
出门问何祥,
走出门外询问这寂静的夜晚有何吉祥之兆,
岑寂省中夜。
宫殿内静谧无声的夜晚。
姮娥携青女,
仙子姮娥带着青春少女,
一笑粲万瓦。
微笑之间如同万盏明灯。
怀我金玉人,
我思念着那位贵为黄金和白玉的人,
幽独秉大雅。
在幽静的环境中保持高尚的品德。
古来绝朱弦,
古往今来,很少有能绝妙演奏朱弦的人,
盖为知音者。
这些人都是知音,彼此相通。
同床有不察,
即使同处一床,也未必能真正理解对方,
而况子在野。
更何况我是在野外独自一人。
独立占少微,
独自站立占据微小的位置,
长怀何由写。
我心中的思念如何表达出来呢?
诗词的诗意表达了黄庭坚在秘书省冬夜宿直时的内心感受。他描述了自己惊醒于寒冷梦境中的情景,赞美了明亮的月光照射下的安静夜晚。他思念着一位珍贵的人,将其比喻为黄金和白玉,表达了对这位贵人的钦佩和思念之情。诗中还表达了对知音难寻的感慨,即使与人共处,也未必能真正理解对方。最后,黄庭坚表达了自己独自一人的孤独和思念之苦,他感叹自己的处境微小,难以将深情长久地写出。
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的孤独和思念之情。通过对景物的描绘和对自身处境的思考,诗中蕴含了对人生的反思和对人情之薄的感慨。黄庭坚以独特的艺术手法,借景抒怀,将自己的情感融入到对自然和人情的描绘中,使诗词更具意境和情感共鸣。
“怀我金玉人”全诗拼音读音对照参考
mì shū shěng dōng yè sù zhí jì huái lǐ dé sù
秘书省冬夜宿直寄怀李德素
qū gōng jīng mèng hán, jiǎo jiǎo rén yǒu xià.
曲肱惊梦寒,皎皎人牖下。
chū mén wèn hé xiáng, cén jì shěng zhōng yè.
出门问何祥,岑寂省中夜。
héng é xié qīng nǚ, yī xiào càn wàn wǎ.
姮娥携青女,一笑粲万瓦。
huái wǒ jīn yù rén, yōu dú bǐng dà yá.
怀我金玉人,幽独秉大雅。
gǔ lái jué zhū xián, gài wèi zhī yīn zhě.
古来绝朱弦,盖为知音者。
tóng chuáng yǒu bù chá, ér kuàng zi zài yě.
同床有不察,而况子在野。
dú lì zhàn shǎo wēi, zhǎng huái hé yóu xiě.
独立占少微,长怀何由写。
“怀我金玉人”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。