“不值一文钱”的意思及全诗出处和翻译赏析

不值一文钱”出自宋代黄庭坚的《贵耳贱目谜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zhí yī wén qián,诗句平仄:仄平平平平。

“不值一文钱”全诗

《贵耳贱目谜》
驴耳对轩轩,争酬价十千。
眈眈两虎视,不值一文钱

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《贵耳贱目谜》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《贵耳贱目谜》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

贵耳贱目谜,
Noble ears, humble eyes, a riddle,
朝耳对轩轩。
Listening to the morning, competing for fame.
争酬价十千,
Striving for rewards worth ten thousand,
眈眈两虎视,
Gazing at each other like two tigers,
不值一文钱。
But not worth a single coin.

这首诗词通过形象的比喻表达了竞争中的人际关系和社会现象。黄庭坚以“贵耳”和“贱目”两个形容词,来形容人们在社会竞争中的身份地位和价值评判。他将竞争者比作两只眼中有着敌意的虎,它们互相觊觎,但在社会价值观中却都不值得一文。

诗中的“贵耳”指的是那些在社会上享有声望和权势的人,他们拥有特殊的待遇和优势,因此被称为“贵”。而“贱目”则指的是那些在社会中地位较低、无法获得同等待遇的人,被称为“贱”。这两个词形成了鲜明的对比,凸显了社会中不平等的现象。

诗中的“朝耳对轩轩”表达了竞争者们在早晨争相倾听,希望获得重要消息或者机会,以获取更多的荣誉和利益。而“争酬价十千”则指的是为了争夺利益和回报而激烈竞争,希望获得价值十分巨大的回报。

然而,尽管竞争者们都在努力争取,他们彼此之间却充满了敌意和猜忌,就像两只虎虎相觑。最后,黄庭坚给出了一个讽刺的结论:“不值一文钱”。这句话暗示了在残酷的竞争中,人们的努力和付出可能并不会得到应有的回报,也强调了社会中的不公平和虚伪。作者通过这首诗词表达了对社会现象的批判和对不平等竞争的反思。

《贵耳贱目谜》以简练而富有比喻的语言,通过对人际关系和社会现象的描绘,展示了作者对社会不公平现象的忧虑和对竞争的深思。这首诗词在表达真实感受的同时,也给人们带来了对社会价值观和道德观念的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不值一文钱”全诗拼音读音对照参考

guì ěr jiàn mù mí
贵耳贱目谜

lǘ ěr duì xuān xuān, zhēng chóu jià shí qiān.
驴耳对轩轩,争酬价十千。
dān dān liǎng hǔ shì, bù zhí yī wén qián.
眈眈两虎视,不值一文钱。

“不值一文钱”平仄韵脚

拼音:bù zhí yī wén qián
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不值一文钱”的相关诗句

“不值一文钱”的关联诗句

网友评论


* “不值一文钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不值一文钱”出自黄庭坚的 (贵耳贱目谜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。