“樽前翻却酒阑珊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前翻却酒阑珊”全诗
心游万里不知远,身与一山相对闲。
夜半解围灯寂寞,樽前翻却酒阑珊。
因观胜负无常在,生死□□□不关。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《观叔祖少卿奕棋》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《观叔祖少卿奕棋》是宋代文学家黄庭坚的一首诗。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在世间充满了嘈杂的声音和利益之争的时候,
我独自来到老青山上看棋。
我的心向往远方,却不知道距离有多远,
身体与青山相对,宁静自在。
夜深人静时解开棋局,感到孤独和寂寞,
在喝酒的时候,回忆起围棋的胜负。
因为看到胜负无常的情况,
我意识到生和死并不是那么重要。
诗意:
这首诗写的是黄庭坚在老青山上观看叔祖少卿下围棋的情景。在世界上充斥着嘈杂的声音和利益之争的时候,黄庭坚寻找到了内心的宁静和自在。他看到棋局中的胜负无常,领悟到生命的脆弱和短暂,进而认识到生和死并不是那么重要。
赏析:
这首诗描绘了黄庭坚在老青山上看围棋的情景,通过对围棋的描绘来表达自己的思考和感悟。诗人通过独自看棋这一场景,表达了自己对于烦嚣世界的逃避,希望能够找到安静的内心空间。而围棋则成为了诗人寻找宁静的媒介,通过对胜负的体悟来表达自己对生命的思考,以及对于生死的看法。整首诗字字珠玑,意境深远,表达了诗人对于内心世界的深刻理解,以及对于人生的深刻反思。
“樽前翻却酒阑珊”全诗拼音读音对照参考
guān shū zǔ shǎo qīng yì qí
观叔祖少卿奕棋
shì shàng tāo tāo shēng lì jiān, dú píng qí jú lǎo qīng shān.
世上滔滔声利间,独凭棋局老青山。
xīn yóu wàn lǐ bù zhī yuǎn, shēn yǔ yī shān xiāng duì xián.
心游万里不知远,身与一山相对闲。
yè bàn jiě wéi dēng jì mò, zūn qián fān què jiǔ lán shān.
夜半解围灯寂寞,樽前翻却酒阑珊。
yīn guān shèng fù wú cháng zài, shēng sǐ bù guān.
因观胜负无常在,生死□□□不关。
“樽前翻却酒阑珊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。