“老味难将少壮调”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老味难将少壮调”全诗
梢头红糁杏花发,瓮面浮蛆酒齐销。
吏事困人如缚虎,君诗入手似闻韶。
直须扶病营春事,老味难将少壮调。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答蒲元礼病起》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是黄庭坚在宋代写的,题为《次韵答蒲元礼病起》。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暖律温风何处饶,
莫言先上绿杨条。
梢头红糁杏花发,
瓮面浮蛆酒齐销。
吏事困人如缚虎,
君诗入手似闻韶。
直须扶病营春事,
老味难将少壮调。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了黄庭坚回答蒲元礼的病情起因,以及对生活感悟的思考。
首先,诗人黄庭坚抒发了对春天温暖和风和日丽的向往,暗示着他对友人蒲元礼康复的期望。他借用了"暖律"和"温风"来表达春天的美好,但同时也表示这样的美景并不常见,因此他劝告蒲元礼不要过早把绿杨条当作春天的象征。
接着,诗人描绘了杏花盛开的景象,梢头上盛开的杏花像红糁一样鲜艳。然而,他也提到了杏花朵朵上的浮蛆,暗示着生活中的琐碎和不完美。这里的杏花和浮蛆可以被视为一种隐喻,象征着美好和阴暗共存的现实。
然后,诗人从自己和蒲元礼的处境出发,将自己与被官场琐事困扰的人进行了对比。他将官场比喻为缚住人的虎,暗示着官场的困扰和束缚。而与此相比,他认为蒲元礼的诗才卓越,能够使人感受到韶华的美好。这里表达了诗人对蒲元礼才华的赞赏和对官场生活的厌倦。
最后,诗人直言扶病之余要继续从事春天的事务,暗示着生命的短暂和对充实人生的追求。他认为老年的滋味难以与年轻时期相比,但仍然努力将衰老的岁月与年轻的活力调和在一起。这展示了诗人对于人生阶段的思考和对于充实生活的追求。
总体来说,这首诗词通过描绘春天的美景、反思官场生活的困扰、赞美诗人才华以及思考人生的阶段性,表达了诗人对友人康复的期盼和对生活的深刻思考。
“老味难将少壮调”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá pú yuán lǐ bìng qǐ
次韵答蒲元礼病起
nuǎn lǜ wēn fēng hé chǔ ráo, mò yán xiān shàng lǜ yáng tiáo.
暖律温风何处饶,莫言先上绿杨条。
shāo tóu hóng sǎn xìng huā fā, wèng miàn fú qū jiǔ qí xiāo.
梢头红糁杏花发,瓮面浮蛆酒齐销。
lì shì kùn rén rú fù hǔ, jūn shī rù shǒu shì wén sháo.
吏事困人如缚虎,君诗入手似闻韶。
zhí xū fú bìng yíng chūn shì, lǎo wèi nán jiāng shào zhuàng diào.
直须扶病营春事,老味难将少壮调。
“老味难将少壮调”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。