“酒病绵绵困未苏”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒病绵绵困未苏”出自宋代黄庭坚的《招戴道士弹琴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bìng mián mián kùn wèi sū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒病绵绵困未苏”全诗

《招戴道士弹琴》
春愁如发不胜梳,酒病绵绵困未苏
欲听淳音消妄想,抱琴端为一来无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《招戴道士弹琴》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《招戴道士弹琴》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春愁如发不胜梳,
酒病绵绵困未苏。
欲听淳音消妄想,
抱琴端为一来无。

诗意:
这首诗词描绘了诗人黄庭坚内心中的愁苦和追求的境界。诗人以春天的忧愁比喻自己内心纷乱的思绪,好像发丝无法理顺。他还提到自己因酒而生病,一直困扰着他,未能痊愈。然而,他渴望聆听道家清净的音乐,希望通过音乐来消解杂念,但他却没有抱着琴,无法奏出美妙的音乐。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的矛盾和追求。首两句写出了诗人春天的愁苦和酒病的困扰,春愁如发不胜梳,酒病绵绵困未苏。这些描述使读者感受到诗人内心的痛苦和困顿。接下来的两句表达了诗人渴望通过音乐来消除杂念,但他却没有抱着琴。这种对音乐的向往与现实的无奈形成鲜明的对比,突出了诗人内心的追求和空虚之感。

整首诗词以自然的意象和对比的手法,展现了诗人的情感和哲思。诗人通过琴与自己的关联,表达了对道家音乐的向往和追求,同时也暗示了他内心的空虚和缺失。这首诗词既有情感的抒发,又有哲思的体察,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒病绵绵困未苏”全诗拼音读音对照参考

zhāo dài dào shì tán qín
招戴道士弹琴

chūn chóu rú fā bù shèng shū, jiǔ bìng mián mián kùn wèi sū.
春愁如发不胜梳,酒病绵绵困未苏。
yù tīng chún yīn xiāo wàng xiǎng, bào qín duān wèi yī lái wú.
欲听淳音消妄想,抱琴端为一来无。

“酒病绵绵困未苏”平仄韵脚

拼音:jiǔ bìng mián mián kùn wèi sū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒病绵绵困未苏”的相关诗句

“酒病绵绵困未苏”的关联诗句

网友评论


* “酒病绵绵困未苏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒病绵绵困未苏”出自黄庭坚的 (招戴道士弹琴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。