“老大霜雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

老大霜雪”出自宋代黄庭坚的《义松赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǎo dà shuāng xuě,诗句平仄:仄仄平仄。

“老大霜雪”全诗

《义松赞》
西山之松,有岁寒之质。
怀其同气耶,既分矣复合而为一。
涔露云雨,老大霜雪
匠石辍斤,樵夫叹息。
人之同气,去本未远。
宰上之杞,蔽芾成阴。
有其干戈日寻,余不知其何心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《义松赞》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《义松赞》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

义松赞

西山之松,有岁寒之质。
怀其同气耶,既分矣复合而为一。
涔露云雨,老大霜雪。
匠石辍斤,樵夫叹息。
人之同气,去本未远。
宰上之杞,蔽芾成阴。
有其干戈日寻,余不知其何心。

中文译文:

崇高的松树位于西山,具备抵御岁寒的品质。
我怀念与它共享同一气息,虽然曾分离,但又合为一体。
涔涔清露,阴雨连绵,寒霜覆盖老大的积雪。
匠人放下手中的斧头,樵夫叹息不已。
人类共同的血脉相连,尽管离本源还未太远。
国家的统治者遮蔽了上天对百姓的恩宠,使人民生活在阴暗中。
战争的刀兵日益增多,我不知道他们的内心在想什么。

诗意和赏析:

《义松赞》以描绘西山之松为主线,通过松树的形象来表达人与人之间的共同性和社会现象。诗人将松树比喻为具备坚韧品质,能够抵御岁寒的象征。他怀念与松树共同拥有的气质,虽然曾经分离,但又重新合为一体,表达了人与自然的紧密联系和相互依存的关系。

诗中的涔涔清露、阴雨连绵、寒霜覆盖老大的积雪,揭示了自然界中岁寒对松树的考验,同时也暗示了人生中的困难和挑战。匠人放下手中的斧头,樵夫叹息不已,表达了对自然力量的敬畏和无奈。这种景象与人类共同的血脉相连,尽管离本源还未太远,强调了人与自然的共通性和紧密联系。

诗的最后两句描述了国家的统治者遮蔽了上天对百姓的恩宠,使人民生活在阴暗中。战争的刀兵日益增多,诗人对此感到迷惑和困惑,不知道这些统治者的内心在想什么。这部分内容突出了社会现象中的不公和人性的复杂性,呼应了整首诗的主题。

《义松赞》通过描绘松树和自然景观,表达了人与自然、人与人之间的紧密联系,以及社会现象中的不公和人性的复杂性。诗人通过对松树的赞美和思考,引发读者对自然、人类和社会的思考,展示了他对现实世界的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老大霜雪”全诗拼音读音对照参考

yì sōng zàn
义松赞

xī shān zhī sōng, yǒu suì hán zhī zhì.
西山之松,有岁寒之质。
huái qí tóng qì yé, jì fēn yǐ fù hé ér wéi yī.
怀其同气耶,既分矣复合而为一。
cén lù yún yǔ, lǎo dà shuāng xuě.
涔露云雨,老大霜雪。
jiàng shí chuò jīn, qiáo fū tàn xī.
匠石辍斤,樵夫叹息。
rén zhī tóng qì, qù běn wèi yuǎn.
人之同气,去本未远。
zǎi shàng zhī qǐ, bì fèi chéng yīn.
宰上之杞,蔽芾成阴。
yǒu qí gān gē rì xún, yú bù zhī qí hé xīn.
有其干戈日寻,余不知其何心。

“老大霜雪”平仄韵脚

拼音:lǎo dà shuāng xuě
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老大霜雪”的相关诗句

“老大霜雪”的关联诗句

网友评论


* “老大霜雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老大霜雪”出自黄庭坚的 (义松赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。