“逍遥在搢绅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逍遥在搢绅”全诗
佐郡紫书下,过门朱绶新。
扬舲望海岳,入境背风尘。
水驿偏乘月,梅园别受春。
带经临府吏,鲙鲤待乡人。
始见美高士,逍遥在搢绅。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送丁著作佐台郡》钱起 翻译、赏析和诗意
《送丁著作佐台郡》是唐代钱起创作的一首诗。该诗以送别丁著作佐台郡为主题,展现了诗人对丁著作的赞赏和祝福之情。
中文译文:
多年金马客,名遂动归轮。
多年奔波的金马达到目的地,名望随之传动。
佐郡紫书下,过门朱绶新。
辅佐郡守,紫书任命下来,进门时红绶崭新。
扬舲望海岳,入境背风尘。
乘船眺望海和名山,进入新的地方,远离尘世纷扰。
水驿偏乘月,梅园别受春。
晚上借着月光乘坐水驿,告别梅园的春光。
带经临府吏,鲙鲤待乡人。
背包里装着经书,离开朝庭前往郡府,当地官员等待他的到来。
始见美高士,逍遥在搢绅。
初次见到优秀的高士,过着舒适自在的生活。
诗意和赏析:
《送丁著作佐台郡》是一首以送别为主题的诗,在送别的同时表达了对丁著作的赞赏和祝福。诗中描绘了丁著作多年奔波的场景,以及他进入新的地方,远离尘世的情景。诗人以景描情,描绘出水驿、梅园和美高士等情景,以展现诗人的情感和对丁著作的美好祝愿。整首诗以简洁明快的语言,传递出深深的情感和对友人的祝福之意。
“逍遥在搢绅”全诗拼音读音对照参考
sòng dīng zhù zuò zuǒ tái jùn
送丁著作佐台郡
duō nián jīn mǎ kè, míng suì dòng guī lún.
多年金马客,名遂动归轮。
zuǒ jùn zǐ shū xià, guò mén zhū shòu xīn.
佐郡紫书下,过门朱绶新。
yáng líng wàng hǎi yuè, rù jìng bèi fēng chén.
扬舲望海岳,入境背风尘。
shuǐ yì piān chéng yuè, méi yuán bié shòu chūn.
水驿偏乘月,梅园别受春。
dài jīng lín fǔ lì, kuài lǐ dài xiāng rén.
带经临府吏,鲙鲤待乡人。
shǐ jiàn měi gāo shì, xiāo yáo zài jìn shēn.
始见美高士,逍遥在搢绅。
“逍遥在搢绅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。