“灯前风味唤仍回”的意思及全诗出处和翻译赏析

灯前风味唤仍回”出自宋代黄庭坚的《戏招饮客解酲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng qián fēng wèi huàn réng huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“灯前风味唤仍回”全诗

《戏招饮客解酲》
破卯扶头把一杯,灯前风味唤仍回
高阳社里如相访,不用闲携恶客来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏招饮客解酲》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏招饮客解酲》是宋代文学家黄庭坚所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
破晓时分我抓起一杯酒,
在灯前品味,回忆涌上心头。
在高阳社里如同互相拜访,
不需要带着无聊的恶客前来。

诗意:
这首诗词描述了黄庭坚在清晨时分,抓起一杯酒,在灯前回味过往的情景。他想象自己仿佛置身于高阳社中,与朋友相互拜访,而不需要招待那些无聊的恶客。整首诗通过描绘诗人的情绪和心境,表达了对友情与真诚交往的向往。

赏析:
1. 志趣真挚:诗人黄庭坚以真挚的情感表达了对友情和真诚交往的向往之情。他通过抓起一杯酒,在灯前回味过往的经历,表达了对友人之间互相拜访的渴望,同时抛弃了虚伪和无聊的恶客。

2. 想象与现实的对比:诗中的高阳社是一个友谊和真诚的象征,与现实中的琐碎和虚伪形成鲜明的对比。诗人通过想象,营造了一个理想的友情社交场景,强调了真诚与虚伪之间的差异。

3. 生活情趣的描绘:诗中的破晓时分、抓起一杯酒、在灯前回味等细节描写,展现了诗人对生活情趣的追求。诗人通过细腻的描写,将读者带入一个宁静而温馨的画面中,感受到了作者的情感与境界。

总体而言,这首诗词通过对友情和真诚交往的向往,以及对虚伪和琐碎生活的抵制,表达了作者对一种理想的生活境界和人际关系的追求。同时,通过细腻的描写和意象的对比,给读者带来了一种深入思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灯前风味唤仍回”全诗拼音读音对照参考

xì zhāo yǐn kè jiě chéng
戏招饮客解酲

pò mǎo fú tóu bǎ yī bēi, dēng qián fēng wèi huàn réng huí.
破卯扶头把一杯,灯前风味唤仍回。
gāo yáng shè lǐ rú xiāng fǎng, bù yòng xián xié è kè lái.
高阳社里如相访,不用闲携恶客来。

“灯前风味唤仍回”平仄韵脚

拼音:dēng qián fēng wèi huàn réng huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灯前风味唤仍回”的相关诗句

“灯前风味唤仍回”的关联诗句

网友评论


* “灯前风味唤仍回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前风味唤仍回”出自黄庭坚的 (戏招饮客解酲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。