“烧烛海棠夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烧烛海棠夜”全诗
军中闻俎豆,庙胜脱兜鍪。
烧烛海棠夜,香衣药市秋。
君平识行李,河汉接天流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《送高士敦赴成都钤辖二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《送高士敦赴成都钤辖二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。该诗描述了黄庭坚送别高士敦赴成都担任钤辖的场景,表达了对高士敦的祝福和思念之情。
诗词的中文译文:
第一首:
捧日高宣事,东京四姓侯。
军中闻俎豆,庙胜脱兜鍪。
烧烛海棠夜,香衣药市秋。
君平识行李,河汉接天流。
第二首:
万里蓬莱书,三秋道路阻。
临行多感慨,送君千里目。
乱石犹堪别,平泉不减数。
泪流空自洒,心事各东西。
诗意和赏析:
这两首诗词以送别高士敦为主题,表达了黄庭坚对高士敦的赞美和祝福之情,同时也抒发了自己的思念之情。
第一首诗以高士敦的高尚品德和杰出才能为出发点,形容他的举止庄重端正,令人敬佩。黄庭坚通过描绘在军中听到的庙宇祭祀声音,以及在夜晚烧香、穿着香衣参观药市的场景,展示了高士敦的卓越能力和品质。最后一句表达了高士敦能够辨别重要之物,使得自己的事业像江河一样畅通无阻。
第二首诗中,黄庭坚以万里蓬莱书为象征,表示高士敦要赴远方,道路遥远且困难重重。面对离别,黄庭坚多感慨,送别时目送高士敦远去。诗中提到的乱石和平泉分别代表了旅途中的艰难险阻和安乐之地,表达了离别时的心情。最后两句表达了黄庭坚内心的悲伤和思念之情。
整体而言,这两首诗词通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了黄庭坚对高士敦的美好祝福和深厚情感,同时也传递了对友谊和离别的思考。
“烧烛海棠夜”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo shì dūn fù chéng dū qián xiá èr shǒu
送高士敦赴成都钤辖二首
pěng rì gāo xuān shì, dōng jīng sì xìng hóu.
捧日高宣事,东京四姓侯。
jūn zhōng wén zǔ dòu, miào shèng tuō dōu móu.
军中闻俎豆,庙胜脱兜鍪。
shāo zhú hǎi táng yè, xiāng yī yào shì qiū.
烧烛海棠夜,香衣药市秋。
jūn píng shí xíng lǐ, hé hàn jiē tiān liú.
君平识行李,河汉接天流。
“烧烛海棠夜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。