“枕底鲸波撼蓬岛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕底鲸波撼蓬岛”全诗
紫云黄雾鏁玄关,雷驱不祥电挥扫。
上有千年来归之白鹤,下有万世不凋之瑶草。
野僧云卧对开轩,一鉢安巢若飞鸟。
北风卷沙过夜窗,枕底鲸波撼蓬岛。
个中即是地行仙,但使心闲自难老。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《玉京轩》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《玉京轩》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
苍山之下有一座白玉建筑,五重城墙,十二座楼阁,郁郁葱葱的花草相连。紫云和黄雾缠绕着玄关,雷声驱散不祥之气,电光挥动扫除瑕疵。高高飞翔的白鹤已在这里栖息了千年,永不凋谢的瑶草生长在这里万世。
野僧躺在轩窗前,对面开着窗户,安顿了鸟巢,犹如一只自由自在的飞鸟。北风卷起沙尘,吹过夜晚的窗户,床下的蓬岛被鲸鱼般的波涛撼动。
其中蕴含的是仙人的修行之道,只有心境宁静才能保持年轻。
这首诗描绘了一个神秘而美丽的场景,将玉京、白鹤、瑶草等象征意象融入其中。诗人通过描绘山与建筑、云雾与闪电、鸟巢与飞鸟等对比,营造出一种宁静与自由的氛围。通过野僧的形象,强调了修行者应当心境宁静,追求内心的自由与安宁。整首诗词表达了诗人对理想境界的向往,借此呼吁人们保持心灵的宁静,追求真正的自由和长寿。
“枕底鲸波撼蓬岛”全诗拼音读音对照参考
yù jīng xuān
玉京轩
cāng shān qí xià bái yù jīng, wǔ chéng shí èr lóu, yù yí jié lín cháng gǎo gǎo.
苍山其下白玉京,五城十二楼,郁仪结邻常杲杲。
zǐ yún huáng wù suǒ xuán guān, léi qū bù xiáng diàn huī sǎo.
紫云黄雾鏁玄关,雷驱不祥电挥扫。
shàng yǒu qiān nián lái guī zhī bái hè, xià yǒu wàn shì bù diāo zhī yáo cǎo.
上有千年来归之白鹤,下有万世不凋之瑶草。
yě sēng yún wò duì kāi xuān, yī bō ān cháo ruò fēi niǎo.
野僧云卧对开轩,一鉢安巢若飞鸟。
běi fēng juǎn shā guò yè chuāng, zhěn dǐ jīng bō hàn péng dǎo.
北风卷沙过夜窗,枕底鲸波撼蓬岛。
gè zhōng jí shì dì xíng xiān, dàn shǐ xīn xián zì nán lǎo.
个中即是地行仙,但使心闲自难老。
“枕底鲸波撼蓬岛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。