“偶逢携酒便与饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶逢携酒便与饮”出自宋代黄庭坚的《用前韵戏公静》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu féng xié jiǔ biàn yǔ yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“偶逢携酒便与饮”全诗

《用前韵戏公静》
偶逢携酒便与饮,竟别我为何等人。
兔月龙团不当惜,长卿消渴肺生尘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《用前韵戏公静》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《用前韵戏公静》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
偶然相遇,我带着酒来与你共饮,
却不知你是何等身份的人。
兔月龙团本不值得珍惜,
长卿却因渴望而生起尘埃。

诗意:
这首诗词描述了作者与某人的相逢和别离。作者与对方偶然相遇,带着酒来共饮,但对方的身份和背景并不为作者所知。诗中提到了"兔月龙团",这是指春节期间的庆祝活动,暗示了这个相遇并没有什么特别值得珍惜的意义。而"长卿消渴肺生尘"这句话则表达了作者对别离的悲伤和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了一种生活中常见的情感体验——偶遇与别离。作者在诗中并没有揭示对方的身份,而是通过"兔月龙团"一词来暗示这个相遇的平凡。这种平凡的相遇和别离,使得作者对这段经历并没有特别深刻的感悟,只是对别离的不舍和思念的流露。整首诗以简短的语句勾勒出一种平凡中的凄凉,让读者感受到生活中常见的情感起伏。这种简洁而真实的描绘,是宋代诗词的特点之一,也是黄庭坚的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶逢携酒便与饮”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn xì gōng jìng
用前韵戏公静

ǒu féng xié jiǔ biàn yǔ yǐn, jìng bié wǒ wèi hé děng rén.
偶逢携酒便与饮,竟别我为何等人。
tù yuè lóng tuán bù dàng xī, zhǎng qīng xiāo kě fèi shēng chén.
兔月龙团不当惜,长卿消渴肺生尘。

“偶逢携酒便与饮”平仄韵脚

拼音:ǒu féng xié jiǔ biàn yǔ yǐn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶逢携酒便与饮”的相关诗句

“偶逢携酒便与饮”的关联诗句

网友评论


* “偶逢携酒便与饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶逢携酒便与饮”出自黄庭坚的 (用前韵戏公静),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。