“一日思亲十二时”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日思亲十二时”出自宋代黄庭坚的《思亲汝州作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rì sī qīn shí èr shí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一日思亲十二时”全诗

《思亲汝州作》
岁晚寒侵游子衣,拘留幕府报官移。
五更归梦三百里,一日思亲十二时
车上吐茵元不逐,市中有虎竟成疑。
秋毫得失关何事,总为平安书到迟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《思亲汝州作》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《思亲汝州作》是宋代黄庭坚的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晚寒侵游子衣,
拘留幕府报官移。
五更归梦三百里,
一日思亲十二时。
车上吐茵元不逐,
市中有虎竟成疑。
秋毫得失关何事,
总为平安书到迟。

诗意:
这首诗词表达了黄庭坚思念家人的深情和对平安归来的期盼。诗中描述了一个离乡在外的游子,岁末时节,寒冷侵袭着他的衣服。他被幕府所拘留,无法即时回报官职的调动。他在五更时分才入梦,梦中回到了离家三百里的地方,一天之中有十二个时辰都在思念亲人。他坐在车上吐茵,却无法放心地驱散心头的疑虑,因为市中有虎的传闻让他心生恐惧。他感叹自己在这些琐事中忽略了家人的安危,而家人的平安信件也总是迟迟未至。

赏析:
这首诗以游子思亲之情为主题,表达了作者对家人的深情和对平安的期盼。通过描绘游子在异地的寂寞和思念,以及对家人安危的牵挂,诗人展示了游子在外的艰辛和对家庭的无限思念之情。诗中使用了生动的描写,如岁晚寒侵、五更归梦等,使读者能够感同身受地体验到游子的心情。诗的结尾以平安书到迟来作为总结,表达了游子对家人平安的渴望和对时光的无奈。

黄庭坚以其豪放激昂的文笔和深情厚意的诗词而闻名于世。他在这首诗中通过简洁明快的语言,刻画出游子离乡思亲的心情,使读者能够深切地感受到他的孤独和思念。这首诗寄托了诗人对家人的思念之情,同时也反映了宋代时期士人的离乡背井之苦和对家庭的情感依恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日思亲十二时”全诗拼音读音对照参考

sī qīn rǔ zhōu zuò
思亲汝州作

suì wǎn hán qīn yóu zǐ yī, jū liú mù fǔ bào guān yí.
岁晚寒侵游子衣,拘留幕府报官移。
wǔ gēng guī mèng sān bǎi lǐ, yī rì sī qīn shí èr shí.
五更归梦三百里,一日思亲十二时。
chē shàng tǔ yīn yuán bù zhú, shì zhōng yǒu hǔ jìng chéng yí.
车上吐茵元不逐,市中有虎竟成疑。
qiū háo dé shī guān hé shì, zǒng wèi píng ān shū dào chí.
秋毫得失关何事,总为平安书到迟。

“一日思亲十二时”平仄韵脚

拼音:yī rì sī qīn shí èr shí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日思亲十二时”的相关诗句

“一日思亲十二时”的关联诗句

网友评论


* “一日思亲十二时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日思亲十二时”出自黄庭坚的 (思亲汝州作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。