“那堪把酒对西山”的意思及全诗出处和翻译赏析

那堪把酒对西山”出自宋代黄庭坚的《代二螫解嘲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà kān bǎ jiǔ duì xī shān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“那堪把酒对西山”全诗

《代二螫解嘲》
仙儒昔日卷龟壳,蛤蜊自可洗愁颜。
不比二螫风味好,那堪把酒对西山

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《代二螫解嘲》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《代二螫解嘲》是宋代文学家黄庭坚所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙儒昔日卷龟壳,
蛤蜊自可洗愁颜。
不比二螫风味好,
那堪把酒对西山。

诗意:
这首诗词通过对自己的自嘲,表达了对时光流转和人事变迁的思考。诗人黄庭坚自称"仙儒",指代自己曾经拥有的仙风道骨和博学多才。诗中提到他曾经卷起龟壳,象征他曾经有过追求卓越的志向和远大的抱负。然而,如今他只能洗洗蛤蜊,寻求一点消遣和解愁。黄庭坚坦然承认自己的现状,并以幽默的方式表达了对逝去的辉煌与现实的对比。他认为自己现在的生活已经无法与曾经的风采相比,而对于眼前的平凡生活,他只能拿起酒杯,对着西山山川畅饮,寄托自己的心境和情感。

赏析:
这首诗词运用了嘲讽和自嘲的手法,以幽默的态度表达了诗人对自己和人生的思考。诗中的"仙儒昔日卷龟壳"揭示了诗人曾经追求卓越和仙人境界的志向,而"蛤蜊自可洗愁颜"则表达了诗人现在平凡生活的心境。通过将龟壳与蛤蜊进行对比,诗人以夸张的手法强调了自己曾经的风采和现在的平凡。诗句"不比二螫风味好,那堪把酒对西山"表达了诗人对自己现状的接受和对逝去辉煌的思念。他用幽默的方式来面对现实,通过对酒对山的行为,寄托了自己的心情和情感。这首诗词通过对自身状态的嘲讽,深刻地揭示了人生的无常和变迁,以及对过去的追忆和对现实的接受。

黄庭坚以自嘲和幽默的笔法,将自己的思考和情感巧妙地融入诗中,表达了对光阴流转和人事变迁的深刻体悟。这首诗词通过简洁明快的语言,以及诗人独特的幽默风格,呈现了一幅丰富的画面和情感,使读者对人生的无常和自身的处境产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那堪把酒对西山”全诗拼音读音对照参考

dài èr shì jiě cháo
代二螫解嘲

xiān rú xī rì juǎn guī ké, gé lí zì kě xǐ chóu yán.
仙儒昔日卷龟壳,蛤蜊自可洗愁颜。
bù bǐ èr shì fēng wèi hǎo, nà kān bǎ jiǔ duì xī shān.
不比二螫风味好,那堪把酒对西山。

“那堪把酒对西山”平仄韵脚

拼音:nà kān bǎ jiǔ duì xī shān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那堪把酒对西山”的相关诗句

“那堪把酒对西山”的关联诗句

网友评论


* “那堪把酒对西山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那堪把酒对西山”出自黄庭坚的 (代二螫解嘲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。