“杜门绝俗无行迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杜门绝俗无行迹”全诗
天于万物定贫我,智效一官全为亲。
布袋形骸增碨磊,锦囊诗句媿清新。
杜门绝俗无行迹,相忆犹当遣化身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵戏答彦和》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵戏答彦和》是一首宋代诗词,作者是黄庭坚。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
本不因循老镜春,
江湖归去作闲人。
天于万物定贫我,
智效一官全为亲。
布袋形骸增碨磊,
锦囊诗句媿清新。
杜门绝俗无行迹,
相忆犹当遣化身。
译文:
原本不受束缚,像春天中的老镜子,
回到江湖成为一个闲散的人。
天命决定了我贫穷的命运,
智慧只能效仿一个官员来维系亲情。
身体像布袋一样臃肿庞大,
诗句却像锦囊一般惹人惊艳。
闭门不出,摒绝尘世的琐事,
思念之情依然如昔,只能化为文字来表达。
诗意和赏析:
这首诗词写出了诗人黄庭坚内心的感慨和思考。黄庭坚在诗中表达了自己的境遇和心境。
诗的前两句描绘了黄庭坚不愿被常规束缚的心态,他不愿境遇固定,希望回到江湖中过上自由自在的生活,成为一个闲散的人。
接下来的两句表达了黄庭坚对于命运的思考。他认为人的贫穷富贵是由天命所决定的,智慧和能力只能在家庭之间起到一定的作用。
接下来的两句描述了黄庭坚自身的境况。他的身体变得臃肿庞大,而他的诗句却依然充满了清新的韵味和魅力。这里通过对比形象的描写,表达了黄庭坚对于自己身体和文学才华的矛盾感受。
最后的两句表达了黄庭坚对于内心世界的追求。他选择闭门不出,摒绝尘世的琐事,追求内心的宁静和纯粹。但即使如此,他对于过去的思念依然存在,只能通过诗词来表达。
整首诗词通过对黄庭坚个人经历和内心感受的描写,展现了他对于人生境遇和命运的思考,以及对于诗歌表达的追求。同时也反映了他对于自我境遇的矛盾和对于内心世界的向往。
“杜门绝俗无行迹”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xì dá yàn hé
次韵戏答彦和
běn bù yīn xún lǎo jìng chūn, jiāng hú guī qù zuò xián rén.
本不因循老镜春,江湖归去作闲人。
tiān yú wàn wù dìng pín wǒ, zhì xiào yī guān quán wèi qīn.
天于万物定贫我,智效一官全为亲。
bù dài xíng hái zēng wèi lěi, jǐn náng shī jù kuì qīng xīn.
布袋形骸增碨磊,锦囊诗句媿清新。
dù mén jué sú wú xíng jī, xiāng yì yóu dāng qiǎn huà shēn.
杜门绝俗无行迹,相忆犹当遣化身。
“杜门绝俗无行迹”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。