“旅床争席方归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旅床争席方归去”全诗
日晏肠鸣不俛眉,得意古人便忘老。
君不见向来河伯负两河,观海乃知身一蠡。
旅床争席方归去,秋水黏天不自多。
春风吹园动花鸟,霜月入户寒皎皎。
十度欲言九度休,万人丛中一人晓。
贫无置锥人所怜,穷到无锥不属天。
呻吟成声可管弦,能与不能安足言。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《赠陈师道》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《赠陈师道》是黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陈侯学诗如学道,
又似秋虫噫寒草。
日晏肠鸣不俛眉,
得意古人便忘老。
君不见向来河伯负两河,
观海乃知身一蠡。
旅床争席方归去,
秋水黏天不自多。
春风吹园动花鸟,
霜月入户寒皎皎。
十度欲言九度休,
万人丛中一人晓。
贫无置锥人所怜,
穷到无锥不属天。
呻吟成声可管弦,
能与不能安足言。
诗意:
这首诗以赠送陈师道为题,表达了作者对陈师道的赞叹和敬佩之情。陈师道学习诗歌的态度如同学习道理一样,默默无闻却有坚定的追求。他像秋天的虫儿一样,寒冷的草地上噫噫鸣叫。即使到了日晚,肚子也会咕咕叫,但他从不低头,始终保持着自己的意气风发,仿佛得意洋洋的古人一样,忘却了自己的年老。
诗中提到了河伯负两河的典故,指的是河伯负责调控黄河和长江的水量,借此比喻陈师道在学问上的博大和深厚。只有亲自观看大海的浩瀚,才能领悟到自身的渺小,而陈师道正是通过观察海洋,以此体察自己的微小。
诗中还描绘了旅途归来时的景象,旅馆里争夺床位,秋天的湖水黏附在天空中,形容了景色的寂寥和冷清。春风吹拂花鸟,霜月进入屋内,表达了季节的变迁和自然界的寒冷。十次想要说话,九次又放弃,只有在万众之中,有一个人能够理解,这是对陈师道默默努力的理解和赞叹。
最后几句探讨了贫穷和才能的关系。贫穷到极点,连放置一根针的地方都没有,没有人会同情,只有不再贫穷才能得到天命的眷顾。作者认为呻吟的声音可以与音乐器乐相媲美,能力与不能力的区别无需言语来安排。
赏析:
《赠陈师道》以简洁的文字表达了作者对陈师道的赞美之情。通过对陈师道学诗如学道的形容,以及对他默默奋斗、不计较得失的态度的描绘,表达了对他不凡品质的欣赏和敬佩。诗中运用了自然景物、典故和对人生境遇的思考,突出了陈师道的学识和品格,并以自然界的寒冷和贫穷的境遣表达了人生坎坷与才华之间的辩证关系。整首诗以简练明了的语言,展示了黄庭坚对陈师道的推崇和对人生哲理的思考,给人以启迪和思索。
“旅床争席方归去”全诗拼音读音对照参考
zèng chén shī dào
赠陈师道
chén hóu xué shī rú xué dào, yòu shì qiū chóng yī hán cǎo.
陈侯学诗如学道,又似秋虫噫寒草。
rì yàn cháng míng bù fǔ méi, dé yì gǔ rén biàn wàng lǎo.
日晏肠鸣不俛眉,得意古人便忘老。
jūn bú jiàn xiàng lái hé bó fù liǎng hé, guān hǎi nǎi zhī shēn yī lí.
君不见向来河伯负两河,观海乃知身一蠡。
lǚ chuáng zhēng xí fāng guī qù, qiū shuǐ nián tiān bù zì duō.
旅床争席方归去,秋水黏天不自多。
chūn fēng chuī yuán dòng huā niǎo, shuāng yuè rù hù hán jiǎo jiǎo.
春风吹园动花鸟,霜月入户寒皎皎。
shí dù yù yán jiǔ dù xiū, wàn rén cóng zhōng yī rén xiǎo.
十度欲言九度休,万人丛中一人晓。
pín wú zhì zhuī rén suǒ lián, qióng dào wú zhuī bù shǔ tiān.
贫无置锥人所怜,穷到无锥不属天。
shēn yín chéng shēng kě guǎn xián, néng yǔ bù néng ān zú yán.
呻吟成声可管弦,能与不能安足言。
“旅床争席方归去”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。