“看取春郊处处田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看取春郊处处田”全诗
紫参可掘宜包贡,青铁无多莫铸钱。
劝课农桑诚有道,折冲樽俎不临边。
要知使者功多少,看取春郊处处田。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《送顾子敦赴河东三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《送顾子敦赴河东三首》是黄庭坚创作的一首诗词,描写了作者送别顾子敦前往河东的情景。以下是对这首诗词的分析:
诗词的中文译文:
头白书林二十年,
我头发已经花白了,精神耕读已有二十载,
印章今领晋山川。
如今我担任印信之职,管辖着晋地的山川。
紫参可掘宜包贡,
紫参是一种名贵的药材,可以挖掘并献给朝廷,
青铁无多莫铸钱。
青铁并不多,不要用来铸造钱币。
劝课农桑诚有道,
我劝告大家要认真地耕种农田,这是一条正道,
折冲樽俎不临边。
在这个时候,我不应该去参与宴饮和祭祀。
要知使者功多少,
想要知道我作为使者的功绩有多少,
看取春郊处处田。
可以看一看春天郊外的田地。
诗意和赏析:
这首诗以送别的形式,表达了黄庭坚对顾子敦的祝福和对自己的自省。诗的前两句描述了自己已经头发花白,但精神依然保持着耕读二十年的状态。接着,提到自己现在担任印信之职,象征着对晋地山川的管理,显示了作者在朝廷中的地位。
接下来的两句,黄庭坚劝告大家要专心致志地从事农业生产,认为这是一条正道。他呼吁大家不要浪费青铁资源用来铸造钱币。这可以理解为他对社会的忧虑和对农业生产的重视,认为农桑是国家的根本。
最后两句表达了送别之际,黄庭坚想要看一看春天郊外的田地,以此来了解自己作为使者的功绩究竟有多少。这体现了他对自己的自省和对功绩的期望。
整首诗以简洁明快的语言,表达了黄庭坚对农桑事业的重视和自己作为使者的责任感,同时也显露出对朝廷和社会的关切。通过对自身和社会的反思,诗词传达了一种对正道和实践的呼吁,以及对理想和功绩的追求。
“看取春郊处处田”全诗拼音读音对照参考
sòng gù zi dūn fù hé dōng sān shǒu
送顾子敦赴河东三首
tóu bái shū lín èr shí nián, yìn zhāng jīn lǐng jìn shān chuān.
头白书林二十年,印章今领晋山川。
zǐ cān kě jué yí bāo gòng, qīng tiě wú duō mò zhù qián.
紫参可掘宜包贡,青铁无多莫铸钱。
quàn kè nóng sāng chéng yǒu dào, zhé chōng zūn zǔ bù lín biān.
劝课农桑诚有道,折冲樽俎不临边。
yào zhī shǐ zhě gōng duō shǎo, kàn qǔ chūn jiāo chǔ chù tián.
要知使者功多少,看取春郊处处田。
“看取春郊处处田”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。