“骨秀已知骐骥子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骨秀已知骐骥子”全诗
不腾渥水称神俊,应出岐山作瑞符。
渐指家人知姓字,试看屏上识之无。
乃翁断狱多阴德,迳往高门待汝车。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《嗣深尚书弟晬日》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《嗣深尚书弟晬日》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骨秀已知骐骥子,
性仁端是凤凰雏。
不腾渥水称神俊,
应出岐山作瑞符。
渐指家人知姓字,
试看屏上识之无。
乃翁断狱多阴德,
迳往高门待汝车。
诗意:
这首诗以嗣深尚书的弟弟晬日为题,表达了对晬日高尚品质和美好前程的赞美。诗中通过比喻,将晬日比作骐骥和凤凰,赞美其出众的才华和高贵的品性。诗人认为晬日具备了成为贤才的潜质,好像岐山上的祥瑞符号,显示出与生俱来的卓越之气质。诗人还提到晬日逐渐展露出家族的姓字,但在晬日的才华面前,这些字号都显得微不足道。最后,诗人称颂嗣深尚书的父亲担任断狱官的阴德,表示期待晬日能够在高门之下有所作为,充分施展其才华。
赏析:
这首诗以黄庭坚独特的表达方式,充满了赞美之情和对晬日前程的期许。诗人通过用骐骥和凤凰这两个传统的吉祥动物来比喻晬日,突出了他的才华和潜质。晬日被赋予了神秘的符号意义,好像是岐山上的瑞兆,预示着他将有出众的成就。诗人的赞美不仅限于晬日个人,还扩展到了他所代表的家族。晬日逐渐展露出家族姓字,但这些字号在他才华的辉映下黯然失色,凸显了晬日的卓越才情。最后,诗人提到晬日的父亲曾担任断狱官,暗示着晬日将继承父辈的美德和慈善行为。诗人殷切期盼晬日在高门之下有所作为,充分发挥自己的才华,为家族争光。整首诗以简洁明快的语言表达了对晬日的赞美和期望,展示了黄庭坚对家族荣耀和人才培养的关注。
“骨秀已知骐骥子”全诗拼音读音对照参考
sì shēn shàng shū dì zuì rì
嗣深尚书弟晬日
gǔ xiù yǐ zhī qí jì zi, xìng rén duān shì fèng huáng chú.
骨秀已知骐骥子,性仁端是凤凰雏。
bù téng wò shuǐ chēng shén jùn, yīng chū qí shān zuò ruì fú.
不腾渥水称神俊,应出岐山作瑞符。
jiàn zhǐ jiā rén zhī xìng zì, shì kàn píng shàng shí zhī wú.
渐指家人知姓字,试看屏上识之无。
nǎi wēng duàn yù duō yīn dé, jìng wǎng gāo mén dài rǔ chē.
乃翁断狱多阴德,迳往高门待汝车。
“骨秀已知骐骥子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。