“恰似郑州却出曹门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰似郑州却出曹门”全诗
恰似郑州却出曹门,何处待此左科禅客。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《失紫竹柱杖颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《失紫竹柱杖颂》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
袁门西关失去紫竹制成的柱杖,
在木平万载县里被人找到。
就像郑州却出现在曹门,
不知在哪里等待着这位左科禅客。
诗意:
这首诗词以一种隐喻的方式表达了对友谊和情谊的思考。诗中的紫竹柱杖象征着友谊或情谊,它在袁门西关失去了,却在木平万载县被找到。这种失而复得的情况使诗人想到了一个类似的情景,即郑州却出现在曹门的情况,这是一种不可思议的事情。诗人不知道这位左科禅客在哪里等待着,暗示了友谊或情谊的不确定性和无常性。
赏析:
《失紫竹柱杖颂》以简洁而富有意境的语言描绘了友谊或情谊的失落和不确定性。紫竹柱杖作为象征,使诗词具有了更深层次的含义。诗人通过对失而复得的情境的描绘,表达了对友谊或情谊的珍视和思考。诗词中的对比和隐喻增强了情感的表达效果,给人以深思的空间。
整首诗词情感含蓄而深沉,通过简洁的语言表达了人际关系中的离合和不确定性。诗人以一种微妙的方式传达了他对友谊或情谊的珍视,并暗示了人生中许多事情都是难以预测和掌控的。这首诗词给人以启示,让人思考和反思自己与他人之间的关系,同时也表达了对友谊和情谊的渴求和珍重。
“恰似郑州却出曹门”全诗拼音读音对照参考
shī zǐ zhú zhù zhàng sòng
失紫竹柱杖颂
yuán mén xī guān shī què zhù zhàng, mù píng wàn zài xiàn lǐ shí dé.
袁门西关失却柱杖,木平万载县里拾得。
qià sì zhèng zhōu què chū cáo mén, hé chǔ dài cǐ zuǒ kē chán kè.
恰似郑州却出曹门,何处待此左科禅客。
“恰似郑州却出曹门”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。