“吕园未肯轻沽我”的意思及全诗出处和翻译赏析

吕园未肯轻沽我”出自宋代黄庭坚的《戏答王观复酴醾菊二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ yuán wèi kěn qīng gū wǒ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“吕园未肯轻沽我”全诗

《戏答王观复酴醾菊二首》
吕园未肯轻沽我,且寄田家砌下栽。
他日秋花媚重九,清香知自故人来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏答王观复酴醾菊二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《戏答王观复酴醾菊二首》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吕园未肯轻沽我,
且寄田家砌下栽。
他日秋花媚重九,
清香知自故人来。

译文:
吕园不愿轻易将我招待,
只好将菊花寄养在田家的墙角下。
待到重阳时节,秋花盛开艳丽,
闻到清香,便知道故人来了。

诗意:
这首诗词是黄庭坚写给王观复的回答,表达了作者自己与菊花之间的情感和思绪。诗人希望能够进入吕园,与菊花为伴,欣赏秋花的美景。然而,吕园不轻易让他进入,于是诗人将菊花寄养在田家的墙角下,暂时无法亲自欣赏。但当重阳节来临,菊花盛开,散发出清香时,诗人知道故人王观复来了,心中的思念与期待得以满足。

赏析:
这首诗词以黄庭坚独特的语言表达了作者对菊花的喜爱和对友谊的思念之情。诗中以菊花作为意象,抒发了诗人内心深处的情感。诗人借重阳时节的来临,将菊花的盛开与故人的到来联系在一起,以表达对友情的思念和期待。同时,诗中的意象描绘了秋花媚态和清香四溢的景象,给人以美好的视觉和嗅觉感受。

这首诗词描绘了黄庭坚对菊花和友情的深厚情感,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然美与人情美的赞美。同时,诗词中蕴含了对生活的热爱和对友情的珍视,表达了人与自然、人与人之间的关联与情感交流。整体而言,这首诗词既展示了黄庭坚的诗才,又体现了他对友情和自然美的感悟,具有一定的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吕园未肯轻沽我”全诗拼音读音对照参考

xì dá wáng guān fù tú mí jú èr shǒu
戏答王观复酴醾菊二首

lǚ yuán wèi kěn qīng gū wǒ, qiě jì tián jiā qì xià zāi.
吕园未肯轻沽我,且寄田家砌下栽。
tā rì qiū huā mèi chóng jiǔ, qīng xiāng zhī zì gù rén lái.
他日秋花媚重九,清香知自故人来。

“吕园未肯轻沽我”平仄韵脚

拼音:lǚ yuán wèi kěn qīng gū wǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吕园未肯轻沽我”的相关诗句

“吕园未肯轻沽我”的关联诗句

网友评论


* “吕园未肯轻沽我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吕园未肯轻沽我”出自黄庭坚的 (戏答王观复酴醾菊二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。