“五更归梦常苦短”的意思及全诗出处和翻译赏析

五更归梦常苦短”出自宋代黄庭坚的《次韵王穉川客舍二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ gēng guī mèng cháng kǔ duǎn,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“五更归梦常苦短”全诗

《次韵王穉川客舍二首》
五更归梦常苦短,一寸客愁无奈多。
慈母每占乌鹊喜,家人应赋扊扅歌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵王穉川客舍二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵王穉川客舍二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

五更归梦常苦短,
一寸客愁无奈多。
慈母每占乌鹊喜,
家人应赋扊扅歌。

中文译文:
每次天亮前醒来,梦境总是短暂而令人痛苦,
作为旅客,我身世之忧无尽无穷。
慈母总是信喜鹊的吉祥,
家人们应当为我写下悲叹之歌。

诗意和赏析:
这首诗词表达了黄庭坚作为旅客的心情和家人的牵挂之情。

首先,诗中描述了黄庭坚每次天亮前醒来的痛苦感受。五更指的是天亮前的时辰,归梦表示从梦中醒来。黄庭坚作为旅客,时常在客舍度过短暂的夜晚,因此他感到时间过得很快,梦境总是短暂且令人痛苦。

然后,诗中表达了作为旅客的愁苦之情。一寸客愁无奈多,表明黄庭坚身为旅客,面对的忧愁无穷无尽,使他感到无奈和无助。

接着,诗中提到了黄庭坚的慈母。黄庭坚的母亲常常相信喜鹊的吉祥预兆,乌鹊在中国传统文化中被视为吉祥的象征。慈母每占乌鹊喜,表示母亲总是对吉祥的事情充满期待和信心,希望儿子的旅途平安。

最后,诗中提到了家人们的思念和关切。黄庭坚希望家人们能为他写下悲叹之歌,表达对他的思念和牵挂之情。扊扅是指在古代祭祀或祈福时所唱的悲歌,这里用来形容家人们为黄庭坚而唱的歌曲。

整首诗通过描绘黄庭坚作为旅客的心境和家人的关怀之情,表达了离别和思乡的情感。旅途中的痛苦和无奈,以及家人们的期盼和思念,在这首诗中交织在一起,展现了黄庭坚对家乡和亲人的深深眷恋之情,同时也反映了旅行者在异地的孤独和不安。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五更归梦常苦短”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng zhì chuān kè shè èr shǒu
次韵王穉川客舍二首

wǔ gēng guī mèng cháng kǔ duǎn, yī cùn kè chóu wú nài duō.
五更归梦常苦短,一寸客愁无奈多。
cí mǔ měi zhàn wū què xǐ, jiā rén yīng fù yǎn yí gē.
慈母每占乌鹊喜,家人应赋扊扅歌。

“五更归梦常苦短”平仄韵脚

拼音:wǔ gēng guī mèng cháng kǔ duǎn
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五更归梦常苦短”的相关诗句

“五更归梦常苦短”的关联诗句

网友评论


* “五更归梦常苦短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五更归梦常苦短”出自黄庭坚的 (次韵王穉川客舍二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。