“卷帘瓜芋熟西畴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘瓜芋熟西畴”全诗
但令有妇如康子,安用生儿似仲谋。
横笛牛羊归晚径,卷帘瓜芋熟西畴。
功名可致犹回首,何况功名不可求。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答柳通叟问舍求田之诗》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵答柳通叟问舍求田之诗》是宋代黄庭坚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
少日心期转谬悠,
蛾眉见妒且障羞。
但令有妇如康子,
安用生儿似仲谋。
横笛牛羊归晚径,
卷帘瓜芋熟西畴。
功名可致犹回首,
何况功名不可求。
中文译文:
年少时充满幻想的心情如此转瞬即逝,
美丽的眉眼却常常引来嫉妒和障碍。
假如有像康子那样贤淑的妻子,
生儿育女就像仲谋一样有所用处。
牛羊在晚归的小径上奏起横笛,
帘卷之间瓜果蔬菜已熟于西畴。
功名虽然可以追求,但也只是回首一瞥,
何况功名本身是无法追求的。
诗意和赏析:
这首诗词主要描绘了黄庭坚对年少时的幻想和现实的反思。诗人在年少时期怀揣着远大的理想和憧憬,但随着时间的流转,他渐渐意识到现实世界中存在着嫉妒和障碍,阻碍了他的理想实现。他在诗中提到了康子,这是一位贤淑的妻子的象征,暗示着家庭的平静和幸福对于一个人的成就和满足感的重要性。
诗中还描绘了田园生活的安宁和满足。牛羊归晚的景象和瓜果蔬菜的丰收,展现了农田中的宁静和富饶。这些景象与功名追求形成了对比,暗示着功名虽然可以引起一时的追求和欢喜,但在人生的旅程中,它并非最重要的追求目标。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于人生追求和现实困境的思考,呼应了宋代文人的田园情怀和对于人生价值的反思。通过对于功名与家庭、现实与理想的对比,诗人表达了一种深邃的思考和对于生活真谛的思索。
“卷帘瓜芋熟西畴”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá liǔ tōng sǒu wèn shě qiú tián zhī shī
次韵答柳通叟问舍求田之诗
shǎo rì xīn qī zhuǎn miù yōu, é méi jiàn dù qiě zhàng xiū.
少日心期转谬悠,蛾眉见妒且障羞。
dàn lìng yǒu fù rú kāng zi, ān yòng shēng ér shì zhòng móu.
但令有妇如康子,安用生儿似仲谋。
héng dí niú yáng guī wǎn jìng, juàn lián guā yù shú xī chóu.
横笛牛羊归晚径,卷帘瓜芋熟西畴。
gōng míng kě zhì yóu huí shǒu, hé kuàng gōng míng bù kě qiú.
功名可致犹回首,何况功名不可求。
“卷帘瓜芋熟西畴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。