“槐催举子作花黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

槐催举子作花黄”出自宋代黄庭坚的《次韵徐文将至国门见寄二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái cuī jǔ zǐ zuò huā huáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“槐催举子作花黄”全诗

《次韵徐文将至国门见寄二首》
槐催举子作花黄,来食邯郸道上粱。
便欲扫床悬麈尾,正愁喘月似灯光。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵徐文将至国门见寄二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵徐文将至国门见寄二首》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

槐催举子作花黄,
来食邯郸道上粱。
便欲扫床悬麈尾,
正愁喘月似灯光。

中文译文:
槐树急促提醒孩子做黄花,
他来到邯郸的道路上寻找谷粮。
我正准备打扫床铺,挂起麈尾,
此时月亮像灯光一样闪烁,正让我担忧。

诗意:
这首诗以黄庭坚寄给徐文将的方式写作,表达了诗人在徐文将即将到来的时刻的心情和想法。诗中的槐树催促着孩子做黄花,暗喻时光的流逝,提醒诗人家中的孩子们要珍惜时光,努力成长。诗人描述了自己在邯郸道路上寻找谷粮的场景,表达了他在现实生活中的忙碌和辛劳。最后,诗人准备打扫床铺,并挂起麈尾,这表明他准备迎接徐文将的到来。然而,此时的月亮闪烁的光芒让他感到焦虑和不安,似乎预示着即将到来的变故或挑战。

赏析:
黄庭坚以简洁明了的语言描绘了自己内心的情感和对人生的思考。他通过对槐树、邯郸道路、床铺和月亮等细节的描写,将自己的感受和情绪表达得淋漓尽致。诗中的意象清晰而富有感染力,让读者能够感受到诗人内心的焦虑和矛盾情感。黄庭坚以简短的四句表达了自己的心境,但却引发了读者对于时间流逝、生活的辛劳和不确定性的思考。

总体而言,这首诗词展现了黄庭坚独特的情感表达和思考方式,通过简洁而精准的语言,将个人的情感与对人生的思考巧妙地融合在一起。这使得这首诗词在情感上具有共鸣力,同时也引发了读者对于生活的反思和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槐催举子作花黄”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú wén jiāng zhì guó mén jiàn jì èr shǒu
次韵徐文将至国门见寄二首

huái cuī jǔ zǐ zuò huā huáng, lái shí hán dān dào shàng liáng.
槐催举子作花黄,来食邯郸道上粱。
biàn yù sǎo chuáng xuán zhǔ wěi, zhèng chóu chuǎn yuè shì dēng guāng.
便欲扫床悬麈尾,正愁喘月似灯光。

“槐催举子作花黄”平仄韵脚

拼音:huái cuī jǔ zǐ zuò huā huáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槐催举子作花黄”的相关诗句

“槐催举子作花黄”的关联诗句

网友评论


* “槐催举子作花黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槐催举子作花黄”出自黄庭坚的 (次韵徐文将至国门见寄二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。