“欲嗔王母惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲嗔王母惜”出自宋代黄庭坚的《嘲小德》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù chēn wáng mǔ xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“欲嗔王母惜”全诗

《嘲小德》
中年举儿子,漫种老生涯。
学语啭春鸟,涂窗行暮鸦。
欲嗔王母惜,稍慧女兄夸。
解著潜夫论,不妨无外家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《嘲小德》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《嘲小德》是宋代文学家黄庭坚所创作的一首诗词。这首诗词描述了黄庭坚中年时期的生活状态,以及他对于世俗功名和家庭琐事的嘲讽和思考。

诗词的中文译文如下:

中年举儿子,
漫种老生涯。
学语啭春鸟,
涂窗行暮鸦。
欲嗔王母惜,
稍慧女兄夸。
解著潜夫论,
不妨无外家。

诗词的意境主要表达了黄庭坚在中年阶段抚养儿子、悠闲度日的生活状态。他以诗词的形式记录自己与自然界的互动,通过观察春天的鸟儿啭鸣、傍晚飞过窗前的乌鸦,表达了自己与自然的交流与融合。

在诗词中,黄庭坚也表达了对于一些家庭琐事和世俗功名的嘲讽。他提到了"王母",指的是传说中掌管人间寿命的神仙,暗示了自己对于衰老和有限寿命的无奈和不满。他也提到了"女兄",可能是指自己的姐姐,略显得自夸,暗示了对家庭中一些琐事的看淡和不以为然。

最后两句"解著潜夫论,不妨无外家"表达了黄庭坚的思考和态度。"解著潜夫论"指的是黄庭坚自己的著作《潜夫论》,这是一本讨论修身养性的书籍。通过提到这本书,黄庭坚表达了自己对于追求内心修养的重要性的思考。"不妨无外家"则是他的态度,意味着他并不在乎外界的评价和功名,更加注重内心的平和和修养。

这首诗词展现了黄庭坚中年时期的生活态度和思考,以及对于世俗琐事和功名利禄的嘲讽。它通过自然景物的描绘和对家庭琐事的嘲讽,表达了黄庭坚对于内心修养和平和生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲嗔王母惜”全诗拼音读音对照参考

cháo xiǎo dé
嘲小德

zhōng nián jǔ ér zi, màn zhǒng lǎo shēng yá.
中年举儿子,漫种老生涯。
xué yǔ zhuàn chūn niǎo, tú chuāng xíng mù yā.
学语啭春鸟,涂窗行暮鸦。
yù chēn wáng mǔ xī, shāo huì nǚ xiōng kuā.
欲嗔王母惜,稍慧女兄夸。
jiě zhe qián fū lùn, bù fáng wú wài jiā.
解著潜夫论,不妨无外家。

“欲嗔王母惜”平仄韵脚

拼音:yù chēn wáng mǔ xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲嗔王母惜”的相关诗句

“欲嗔王母惜”的关联诗句

网友评论


* “欲嗔王母惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲嗔王母惜”出自黄庭坚的 (嘲小德),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。