“坐望窗中蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐望窗中蝶”全诗
葳蕤君不见,袅娜垂来久。
缘枝栖暝禽,雄去雌独吟。
馀花怨春尽,微月起秋阴。
坐望窗中蝶,起攀枝上叶。
好风吹长条,婀娜何如妾。
妾见柳园新,高楼四五春。
莫吹胡塞曲,愁杀陇头人。
《横吹曲辞·折杨柳》余延寿 翻译、赏析和诗意
《横吹曲辞·折杨柳》是唐代诗人余延寿的作品。诗人描述了大道两旁种植的杨柳,并通过描绘柳枝上的景象和柳园的美丽,表达了自己内心的情感。
诗词的中文译文:
大道连接国门,东西种植杨柳。
生机盎然而你却未见到,婀娜的柳枝垂下已久。
栖息在树枝上的鸟儿因雄鸟离去而独自吟唱。
残留的花朵抱怨着春天已经结束,微弱的月光升起秋天的阴影。
我坐望窗前的蝴蝶,起身攀爬树枝上的叶子。
好风吹动柳枝,多么婀娜动人啊。
我看到了柳园的新景象,在高楼上度过了四五个春天。
不要吹奏那胡塞的曲调,它会使人在陇头愁绪万千。
诗意和赏析:
《横吹曲辞·折杨柳》通过描绘柳树、花朵、蝴蝶等自然景物,表达了诗人内心的情感和思绪。诗词中的柳枝、花朵和蝴蝶等形象都富有生命力和美感,凸显出诗人对自然的热爱和对美好事物的追求。诗人借助这些景象,表达了对逝去的春天和渐近的秋天的感慨,同时也表达了对岁月流转和变迁的思考。
诗词中表达了作者对美好事物的追求和对时光流逝的感慨。柳枝垂下、花朵凋零、春已逝去、秋已来临等细节刻画,使诗词充满了离愁和对光阴流转的感慨。同时,诗词通过描绘柳园的新景象和婀娜动人的柳树,表达了作者对美好的向往和对新生事物的期待。
总之,这首诗词展现了余延寿对自然美景的敏感和对岁月变迁的感慨,通过描绘柳枝、花朵和蝴蝶等形象,表达了作者内心情感的流转和思考。
“坐望窗中蝶”全诗拼音读音对照参考
héng chuī qǔ cí shé yáng liǔ
横吹曲辞·折杨柳
dà dào lián guó mén, dōng xī zhǒng yáng liǔ.
大道连国门,东西种杨柳。
wēi ruí jūn bú jiàn, niǎo nuó chuí lái jiǔ.
葳蕤君不见,袅娜垂来久。
yuán zhī qī míng qín, xióng qù cí dú yín.
缘枝栖暝禽,雄去雌独吟。
yú huā yuàn chūn jǐn, wēi yuè qǐ qiū yīn.
馀花怨春尽,微月起秋阴。
zuò wàng chuāng zhōng dié, qǐ pān zhī shàng yè.
坐望窗中蝶,起攀枝上叶。
hǎo fēng chuī cháng tiáo, ē nuó hé rú qiè.
好风吹长条,婀娜何如妾。
qiè jiàn liǔ yuán xīn, gāo lóu sì wǔ chūn.
妾见柳园新,高楼四五春。
mò chuī hú sāi qū, chóu shā lǒng tóu rén.
莫吹胡塞曲,愁杀陇头人。
“坐望窗中蝶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。