“插花人去泪阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“插花人去泪阑干”全诗
驺子雨中先马去,村童烟外倚墙看。
鸦啼宰木秋风急,鹭立渔船野水乾。
花似去年堪折赠,插花人去泪阑干。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《讲武台南有感》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《讲武台南有感》是黄庭坚的一首诗词,描绘了作者在台南观赏景色时的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
月明犹在搭衣竿,
晓踏台南路屈盘。
驺子雨中先马去,
村童烟外倚墙看。
鸦啼宰木秋风急,
鹭立渔船野水乾。
花似去年堪折赠,
插花人去泪阑干。
诗意和赏析:
这首诗词以台南的景色为背景,表达了作者对逝去时光和人事物的思念之情。
首先,诗人描述了月光依然明亮,照耀在搭衣竿上,表明时间已经过了一夜,但月光仍然存在,昭示着岁月的流转和不变。
接下来,诗人步行在台南的曲折道路上,黎明时分,他感到路途的弯曲,暗示人生的起伏和曲折。在雨中,他看到驺子(古代指驿站的驿丞)先行出发,村童则靠在墙边观望,这描绘了人们在日常生活中各自奔忙的场景,也暗示着人们对于未来的期待和思考。
然后,诗人描述了鸦鸟的啼叫声,木匠在秋风中忙碌的景象,以及鹭鸟站立在渔船上,野水已经干涸。这些细节表现了自然界的变迁,也隐含了人事的变迁和生活的起伏。
最后,诗人提到花朵已经开放,可以作为礼物赠送给他人,但插花的人已经离去,他在心中默默流泪。这表达了作者对逝去时光的感伤和对曾经的人事物的怀念之情。
整首诗通过描绘台南的景色和生活场景,抒发了作者对光阴流逝、人事物变迁的思考和感慨。同时,诗中所展现的细腻情感和景物描写,使读者能够感受到诗人内心的忧伤和对过去时光的留恋之情,具有较高的艺术价值。
“插花人去泪阑干”全诗拼音读音对照参考
jiǎng wǔ tái nán yǒu gǎn
讲武台南有感
yuè míng yóu zài dā yī gān, xiǎo tà tái nán lù qū pán.
月明犹在搭衣竿,晓踏台南路屈盘。
zōu zi yǔ zhōng xiān mǎ qù, cūn tóng yān wài yǐ qiáng kàn.
驺子雨中先马去,村童烟外倚墙看。
yā tí zǎi mù qiū fēng jí, lù lì yú chuán yě shuǐ gān.
鸦啼宰木秋风急,鹭立渔船野水乾。
huā shì qù nián kān zhé zèng, chā huā rén qù lèi lán gān.
花似去年堪折赠,插花人去泪阑干。
“插花人去泪阑干”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。