“滔天沃日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滔天沃日”全诗
大通法涌,彻底澄空。
圆照愿海,千沤一实。
圆通法流,滔天沃日。
三世一念,十方见前。
铜崖铁壁,不可攀缘。
见即弹指,蹉过万千。
大则偏圆异位,通则真假同源。
观者著眼,是传非传。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《大通禅师真赞》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《大通禅师真赞》是宋代黄庭坚创作的一首禅宗诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前波法涌,后波大通。
大通法涌,彻底澄空。
圆照愿海,千沤一实。
圆通法流,滔天沃日。
三世一念,十方见前。
铜崖铁壁,不可攀缘。
见即弹指,蹉过万千。
大则偏圆异位,通则真假同源。
观者著眼,是传非传。
诗意:
这首诗词表达了禅宗的境界和哲理。诗中以波涌和大通的形象来描绘修行者在修行过程中的境遇和境界。前波法涌,后波大通,意味着修行者先经历波澜起伏的法涌,然后达到大通的境界。大通法涌,指的是修行者将法涌的境界彻底澄清,达到空灵纯净的境地。诗中还提到圆照愿海,表示修行者的智慧如圆照一般,能洞察一切事物,实现愿望。圆通法流,形容修行者的法流如滔天河水,广泛润泽众生。诗词中还提到了三世一念,十方见前,表示修行者的觉悟超越了时间和空间的限制,能够在一念之间见到十方世界。最后,诗中提到铜崖铁壁,形容修行的困难和阻碍,但这些都是无法攀缘和超越的。修行者应该保持警觉,一旦有所觉悟,即刻行动,不要错过万千机缘。大通与偏圆、真与假的关系是统一的,而观者应该超越传统观念,以超越凡俗的眼光来看待修行的境界。
赏析:
这首诗词运用了禅宗的象征和修行的隐喻,通过简练的文字表达了禅宗的境界和修行的道理。作者以波涌和大通的比喻,形象地描绘了修行者从烦忧纷扰到境界通畅的过程。诗中的铜崖铁壁象征修行的困难和障碍,提醒修行者要保持警觉和敏锐的觉察力。诗词中的圆照愿海和圆通法流则表达了修行者智慧的开展和法力的广大。最后的真假同源和是传非传的表述则体现了禅宗哲理的超越性和传统观念的局限。整首诗词虽然文字简练,却蕴含了深刻的禅宗思想,给读者以启发和思考。
“滔天沃日”全诗拼音读音对照参考
dà tōng chán shī zhēn zàn
大通禅师真赞
qián bō fǎ yǒng, hòu bō dà tōng.
前波法涌,後波大通。
dà tōng fǎ yǒng, chè dǐ chéng kōng.
大通法涌,彻底澄空。
yuán zhào yuàn hǎi, qiān ōu yī shí.
圆照愿海,千沤一实。
yuán tōng fǎ liú, tāo tiān wò rì.
圆通法流,滔天沃日。
sān shì yī niàn, shí fāng jiàn qián.
三世一念,十方见前。
tóng yá tiě bì, bù kě pān yuán.
铜崖铁壁,不可攀缘。
jiàn jí tán zhǐ, cuō guò wàn qiān.
见即弹指,蹉过万千。
dà zé piān yuán yì wèi, tōng zé zhēn jiǎ tóng yuán.
大则偏圆异位,通则真假同源。
guān zhě zhe yǎn, shì chuán fēi chuán.
观者著眼,是传非传。
“滔天沃日”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。