“无机与游不乱行”的意思及全诗出处和翻译赏析

无机与游不乱行”出自宋代黄庭坚的《次韵答曹子方杂言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jī yǔ yóu bù luàn xíng,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“无机与游不乱行”全诗

《次韵答曹子方杂言》
酺池寺,汤饼一斋盂,曲肱懒著书。
骑马天津看逝水,满船风月忆江湖。
往时尽醉冷卿酒,侍儿琵琶春风手。
竹间一夜鸟声春,明朝醉起雪塞门。
当年闻说冷卿客,黄须邺下曹将军。
挽弓石八不好武,读书卧看三峰云。
谁怜相逢十载後,釜里生鱼甑生尘。
冷卿白首大官寺,樽前不复如花人。
曹将军,江湖之上可相忘,舂鉏对立鸳鸯双。
无机与游不乱行,何时解缨濯沧浪。
唤取张侯来平章,烹茶煮饼坐僧房。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵答曹子方杂言》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

张酣池寺,一碗汤面斋,曲肱懒写的书。
骑马天津看去水,满船风月忆江湖。
过去尽醉冷你酒,侍女琵琶春风手。
竹间一夜鸟叫声春,第二天醉起雪堵塞门。
当年听到说冷你客人,黄须邺下曹将军。
挽弓石八不好武,读书卧看三峰说。
谁可怜相逢十年后,锅里养鱼甑生尘。
冷你头大官寺,樽前不再像花人。
曹将军,江湖上可以相互忘记,舂鉏对立鸳鸯一双。
无机和游不乱行,什么时候解除缨洗沧浪。
唤取张侯来平章,煮茶煮饼因僧房。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“无机与游不乱行”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá cáo zi fāng zá yán
次韵答曹子方杂言

pú chí sì, tāng bǐng yī zhāi yú, qū gōng lǎn zhù shū.
酺池寺,汤饼一斋盂,曲肱懒著书。
qí mǎ tiān jīn kàn shì shuǐ, mǎn chuán fēng yuè yì jiāng hú.
骑马天津看逝水,满船风月忆江湖。
wǎng shí jǐn zuì lěng qīng jiǔ, shì ér pí pá chūn fēng shǒu.
往时尽醉冷卿酒,侍儿琵琶春风手。
zhú jiān yī yè niǎo shēng chūn, míng cháo zuì qǐ xuě sāi mén.
竹间一夜鸟声春,明朝醉起雪塞门。
dāng nián wén shuō lěng qīng kè, huáng xū yè xià cáo jiāng jūn.
当年闻说冷卿客,黄须邺下曹将军。
wǎn gōng shí bā bù hǎo wǔ, dú shū wò kàn sān fēng yún.
挽弓石八不好武,读书卧看三峰云。
shuí lián xiāng féng shí zài hòu, fǔ lǐ shēng yú zèng shēng chén.
谁怜相逢十载後,釜里生鱼甑生尘。
lěng qīng bái shǒu dà guān sì, zūn qián bù fù rú huā rén.
冷卿白首大官寺,樽前不复如花人。
cáo jiāng jūn, jiāng hú zhī shàng kě xiāng wàng, chōng chú duì lì yuān yāng shuāng.
曹将军,江湖之上可相忘,舂鉏对立鸳鸯双。
wú jī yǔ yóu bù luàn xíng, hé shí jiě yīng zhuó cāng láng.
无机与游不乱行,何时解缨濯沧浪。
huàn qǔ zhāng hóu lái píng zhāng, pēng chá zhǔ bǐng zuò sēng fáng.
唤取张侯来平章,烹茶煮饼坐僧房。

“无机与游不乱行”平仄韵脚

拼音:wú jī yǔ yóu bù luàn xíng
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无机与游不乱行”的相关诗句

“无机与游不乱行”的关联诗句

网友评论


* “无机与游不乱行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无机与游不乱行”出自黄庭坚的 (次韵答曹子方杂言),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。