“花径吹香可细寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

花径吹香可细寻”出自宋代黄庭坚的《避暑李氏园二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìng chuī xiāng kě xì xún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花径吹香可细寻”全诗

《避暑李氏园二首》
李侯别馆锁春阴,花径吹香可细寻
迸笋侵阶藤倒架,主人重为费千金。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《避暑李氏园二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《避暑李氏园二首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
李侯别馆锁春阴,
花径吹香可细寻。
迸笋侵阶藤倒架,
主人重为费千金。

诗意:
这首诗描写了一个名叫李侯的人在他的别馆中避暑的场景。别馆被锁在春天的阴凉之中,花径上的香气扑鼻可闻。新生的竹笋不断地冒出,攀爬到阶梯上,藤蔓倒垂在架子上。主人为了维护别馆的美景,不惜花费千金。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个夏日的避暑别馆景象。通过描写李侯别馆的环境,诗人表现出主人的追求和投入。以下是一些赏析的要点:

1. 自然景观的描绘:诗人通过描绘花径吹来的香气和竹笋蔓延的景象,直观地展现了别馆中的春天氛围。这种自然景观的描写营造了一种宁静、凉爽的氛围,与忙碌的现实相对应。

2. 主人的投入和付出:诗中提到主人为了维护别馆的美景而花费千金。这表明主人对于别馆环境的重视和热爱,不计成本地投入,展现了主人对于美的追求和对于舒适环境的渴望。

3. 对照与对比:诗中通过迸出的竹笋和倒垂的藤蔓,形成了一种对照和对比。竹笋代表着生机和成长,而藤蔓的倒垂则暗示着主人的辛劳和付出。这种对照和对比展示了生活的两个方面,一方面是自然的生长和美好,另一方面则是人类的努力和付出。

总的来说,这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了一个避暑别馆的美景和主人的投入。诗人以自然景观的描绘和对照与对比的手法,传达了对美好环境的追求和对于生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花径吹香可细寻”全诗拼音读音对照参考

bì shǔ lǐ shì yuán èr shǒu
避暑李氏园二首

lǐ hóu bié guǎn suǒ chūn yīn, huā jìng chuī xiāng kě xì xún.
李侯别馆锁春阴,花径吹香可细寻。
bèng sǔn qīn jiē téng dào jià, zhǔ rén zhòng wèi fèi qiān jīn.
迸笋侵阶藤倒架,主人重为费千金。

“花径吹香可细寻”平仄韵脚

拼音:huā jìng chuī xiāng kě xì xún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花径吹香可细寻”的相关诗句

“花径吹香可细寻”的关联诗句

网友评论


* “花径吹香可细寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花径吹香可细寻”出自黄庭坚的 (避暑李氏园二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。