“黑面碾出明窗尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

黑面碾出明窗尘”出自宋代黄庭坚的《谢王炳之惠茶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hēi miàn niǎn chū míng chuāng chén,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“黑面碾出明窗尘”全诗

《谢王炳之惠茶》
平生心赏建溪春,一邱风味极可人。
香包解尽宝带胯,黑面碾出明窗尘
家园鹰爪改呕泠,官焙龙文常食陈。
於公岁取壑源足,勿遣沙溪来乱真。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谢王炳之惠茶》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谢王炳之惠茶》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生心赏建溪春,
一邱风味极可人。
香包解尽宝带胯,
黑面碾出明窗尘。
家园鹰爪改呕泠,
官焙龙文常食陈。
於公岁取壑源足,
勿使沙溪来乱真。

诗意:
这首诗以谢王炳之对黄庭坚赠送茶叶的感谢为主题。诗人表达了自己对王炳之赠茶的欣赏之情,并对茶叶的品质和风味进行了赞美。诗中还描绘了品茶时的情境和细节,表达了对茶文化的热爱和对品质的追求。

赏析:
1. 诗人以平生之心赏鉴建溪的春茶,表达了自己对茶叶的钟爱之情。建溪是一个著名的产茶地,因其茶质鲜美而闻名,诗人对这里的茶叶给予了高度评价。
2. 诗中提到的一邱指的是一片茶园,诗人认为这里的风味极为可人,可见他对这种茶叶的品质和口感非常赞赏。
3. 诗中出现了香包和宝带胯的描述,这是品茶时所用的茶具。香包解尽宝带胯意味着品尝了所有的茶叶,表达了诗人对品茶的专注和细致。
4. 黑面碾出明窗尘的描写表达了品茶时磨茶的过程,明窗尘指的是磨茶时散落的细碎茶叶,诗人将这一细节描写得生动形象。
5. 诗中提到家园鹰爪改呕泠,官焙龙文常食陈,这是指诗人自己家中的茶叶制作工艺和保存方法。鹰爪、呕泠、龙文等都是茶叶的品种或制作工艺,官焙指的是官方制作的茶叶,常食陈表示诗人常常品尝保存已久的陈年茶叶。
6. 最后两句於公岁取壑源足,勿使沙溪来乱真,表达了诗人对王炳之赠茶的感激之情,并希望王炳之不要让茶叶的质量受到不好的影响。

整首诗以简洁明快的语言描绘了品茶的情景,表达了诗人对茶文化的热爱和对品质的追求。诗词通过细腻的描写和用词,展现了茶叶的独特风味和制作工艺,同时表达了诗人对王炳之的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黑面碾出明窗尘”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng bǐng zhī huì chá
谢王炳之惠茶

píng shēng xīn shǎng jiàn xī chūn, yī qiū fēng wèi jí kě rén.
平生心赏建溪春,一邱风味极可人。
xiāng bāo jiě jǐn bǎo dài kuà, hēi miàn niǎn chū míng chuāng chén.
香包解尽宝带胯,黑面碾出明窗尘。
jiā yuán yīng zhǎo gǎi ǒu líng, guān bèi lóng wén cháng shí chén.
家园鹰爪改呕泠,官焙龙文常食陈。
yú gōng suì qǔ hè yuán zú, wù qiǎn shā xī lái luàn zhēn.
於公岁取壑源足,勿遣沙溪来乱真。

“黑面碾出明窗尘”平仄韵脚

拼音:hēi miàn niǎn chū míng chuāng chén
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黑面碾出明窗尘”的相关诗句

“黑面碾出明窗尘”的关联诗句

网友评论


* “黑面碾出明窗尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黑面碾出明窗尘”出自黄庭坚的 (谢王炳之惠茶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。