“鸦啼残照下层城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸦啼残照下层城”全诗
风乱竹枝垂地影,霜乾桐叶落阶声。
不遑将母伤今日,无以为家笑此生。
都下苦无书信到,数行归雁月边横。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《宿广惠寺》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《宿广惠寺》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸦啼残照下层城,
僧舍初寒夜气清。
风乱竹枝垂地影,
霜乾桐叶落阶声。
不遑将母伤今日,
无以为家笑此生。
都下苦无书信到,
数行归雁月边横。
诗意:
这首诗描绘了作者在广惠寺留宿时的景象和内心感受。夜晚,夕阳下的城市显得更加低矮,乌鸦的啼鸣声回荡在空中。僧舍初冬的夜晚变得清凉宜人。清风吹乱了竹枝,使其倒影垂落在地上;霜使桐树叶干燥并落在台阶上发出声响。
然而,作者心思并不在这些景物上。他忧心忡忡地想到自己无法尽孝敬母亲,无法为家庭带来欢笑。他的思绪回到都城,痛苦地意识到自己已经很久没有收到家信。只有几行字的书信,却像飞过月亮边上的候鸟一样稀少。
赏析:
《宿广惠寺》通过描绘夜晚的景象和抒发内心的情感,展现了作者的孤独和忧愁。诗中的意象生动而富有感染力,通过描绘城市、僧舍、竹枝、桐叶等细腻的描写,传达出一种寂寥和无奈的情感。作者通过对自己个人境遇的描绘,表达出对家庭和亲情的思念和忧虑。
黄庭坚的这首诗词展示了他敏锐的观察力和对情感的把握能力。他通过景物的描绘,将个人情感与自然景物相结合,使诗词更具表现力和感染力。这首诗词表达了作者内心的孤独和无奈,以及对家庭和亲情的思念,具有一定的深度和情感共鸣。
“鸦啼残照下层城”全诗拼音读音对照参考
sù guǎng huì sì
宿广惠寺
yā tí cán zhào xià céng chéng, sēng shè chū hán yè qì qīng.
鸦啼残照下层城,僧舍初寒夜气清。
fēng luàn zhú zhī chuí dì yǐng, shuāng gān tóng yè luò jiē shēng.
风乱竹枝垂地影,霜乾桐叶落阶声。
bù huáng jiāng mǔ shāng jīn rì, wú yǐ wéi jiā xiào cǐ shēng.
不遑将母伤今日,无以为家笑此生。
dū xià kǔ wú shū xìn dào, shù xíng guī yàn yuè biān héng.
都下苦无书信到,数行归雁月边横。
“鸦啼残照下层城”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。