“眼中故旧青常在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眼中故旧青常在”全诗
眼中故旧青常在,鬓上光阴绿不回。
归去汴桥三鼓月,相思梁苑一枝梅。
我闲时欲从君醉,为备芳醪更满罍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵清虚》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵清虚》是黄庭坚创作的一首诗词,以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地远城东得得来,
正如湖畔昔衔杯。
眼中故旧青常在,
鬓上光阴绿不回。
归去汴桥三鼓月,
相思梁苑一枝梅。
我闲时欲从君醉,
为备芳醪更满罍。
诗意:
这首诗以描写离别和相思之情为主题。诗人在远离家乡的地方,想起了过去在湖畔共饮的情景。他感慨时光飞逝,但眼中的故友却常在,而他自己的青春却不再回来。他表达了对故乡和亲友的思念之情。接下来,诗人描述了夜归时的情景,当时的时间是三更,月亮高挂在汴河的桥上。他提到了梁苑,那里有一枝独自绽放的梅花,象征着孤寂和相思之情。最后,诗人表达了自己闲暇时想与朋友共饮的心愿,并准备了美酒。
赏析:
黄庭坚的《次韵清虚》表达了离别和相思的情感,通过对时间流逝和故友的思念的描写,展示了诗人内心深处的忧愁和孤寂。诗中运用了自然景物的描绘,如湖畔、月亮和梅花,以增强诗意的表达和情感的寄托。诗人对美酒的渴望表达了他对快乐和友谊的向往。
整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,通过诗人的真实感受和内心的呼喊,使读者产生共鸣。它展现了离乡别亲的苦闷和对故乡的眷恋,同时表达了对友谊和美好时光的渴望。这首诗词在宋代诗词创作中独具特色,体现了黄庭坚独特的感情表达和艺术风格。
“眼中故旧青常在”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qīng xū
次韵清虚
dì yuǎn chéng dōng de de lái, zhèng rú hú pàn xī xián bēi.
地远城东得得来,正如湖畔昔衔杯。
yǎn zhōng gù jiù qīng cháng zài, bìn shàng guāng yīn lǜ bù huí.
眼中故旧青常在,鬓上光阴绿不回。
guī qù biàn qiáo sān gǔ yuè, xiāng sī liáng yuàn yī zhī méi.
归去汴桥三鼓月,相思梁苑一枝梅。
wǒ xián shí yù cóng jūn zuì, wèi bèi fāng láo gèng mǎn léi.
我闲时欲从君醉,为备芳醪更满罍。
“眼中故旧青常在”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。