“莲荡宛转芙蓉城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莲荡宛转芙蓉城”全诗
石屏重叠翡翠玉,莲荡宛转芙蓉城。
世绿遮尽不到眼,幽事相引颇关情。
一炉沈水坐终日,唤梦鹁鸪相应鸣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵和台源诸篇九首之叠屏岩》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵和台源诸篇九首之叠屏岩》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
篁竹参天无人行,
来游者多蹊自成。
石屏重叠翡翠玉,
莲荡宛转芙蓉城。
世绿遮尽不到眼,
幽事相引颇关情。
一炉沈水坐终日,
唤梦鹁鸪相应鸣。
中文译文:
茂密的竹林高耸入云,没有人行的径路自己形成。
石屏重叠如翡翠和玉,莲花盛开的城池宛如飘荡。
绿色的世界遮挡了视线,幽静的景致引起了浓厚的情感。
我整天坐在一炉沉寂的水前,唤醒梦中的鹁鸪相互鸣叫。
诗意:
这首诗描绘了一个幽静、清净的山水景致,表达了作者在这个环境中静心思考、感悟自然之美的心境。篁竹参天,形成了自然的小径,没有人工修整的痕迹。石屏叠叠重叠,宛如珍贵的翡翠和玉石,莲花盛开的花园仿佛飘荡起伏。整个景色都被青绿所覆盖,使人无法看到远处的景色。在这样的环境中,幽静的事物和景致相互呼应,引起了作者浓厚的情感。作者在这里静坐了一整天,与梦中的鹁鸪互相呼应,共同构成了一幅宁静而美好的画面。
赏析:
该诗通过描绘自然景致,表达了作者追求宁静和内心寄托的情感。篁竹参天、石屏叠叠等描写手法使读者感受到了山水之美与自然的纯净。作者选择在这个环境中静坐,与自然融为一体,通过与梦中的鹁鸪相互呼应,表达了对内心深处的回应和寻求。整首诗以自然景观为载体,通过意象的运用表达了作者内心的宁静和追求。读者在阅读时可以感受到作者对自然的赞美与思考,同时也可以引发对于内心宁静与情感交流的思考。
“莲荡宛转芙蓉城”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé tái yuán zhū piān jiǔ shǒu zhī dié píng yán
次韵和台源诸篇九首之叠屏岩
huáng zhú cān tiān wú rén xíng, lái yóu zhě duō qī zì chéng.
篁竹参天无人行,来游者多蹊自成。
shí píng chóng dié fěi cuì yù, lián dàng wǎn zhuǎn fú róng chéng.
石屏重叠翡翠玉,莲荡宛转芙蓉城。
shì lǜ zhē jǐn bú dào yǎn, yōu shì xiāng yǐn pō guān qíng.
世绿遮尽不到眼,幽事相引颇关情。
yī lú shěn shuǐ zuò zhōng rì, huàn mèng bó gū xiāng yìng míng.
一炉沈水坐终日,唤梦鹁鸪相应鸣。
“莲荡宛转芙蓉城”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。