“醉尉厅索寞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉尉厅索寞”全诗
李君气萧萧,翠竹摇清秋。
步竹来过门,日色在帘钩。
开云睹白雉,临水对虚舟。
言少常造极,色夷似无求。
醉尉厅索寞,寒泉沃茶瓯。
四坐愁水厄,并缾犹屡投。
斮锡碎玉札,闲荐当众羞。
微物不足贵,且延君少留。
行役阻相见,心如旆悠悠。
春鱼出清涔,社酒欲胜篘。
时来得晤语,呼客尽更筹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《赠李彦深》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《赠李彦深》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
琼枝虽疗渴,萱草忘人忧。
尽管用琼枝来解渴,但它们无法使我忘记思念之苦。
李君气萧萧,翠竹摇清秋。
李君的气息萧瑟,像是翠竹在清秋中轻轻摇曳。
步竹来过门,日色在帘钩。
走近竹林,阳光透过帘钩洒入室内。
开云睹白雉,临水对虚舟。
揭开云雾,看见一只白色的雉鸟,站在水边对着一艘空舟。
言少常造极,色夷似无求。
言语少而精练,举止淡泊如无所求。
醉尉厅索寞,寒泉沃茶瓯。
在醉卧尉厅时感到孤寂,冷泉中的水倒满了茶杯。
四坐愁水厄,并缾犹屡投。
四周的人都因为水患而忧虑,甚至不断地倒茶。
斮锡碎玉札,闲荐当众羞。
刻削铁杖,打碎玉简,随意赠人却感到羞愧。
微物不足贵,且延君少留。
微不足道的物品并不值得珍视,还请您不要再多留。
行役阻相见,心如旆悠悠。
行军劳累阻碍了我们相见,我的心情犹如飘动的旗帜。
春鱼出清涔,社酒欲胜篘。
春天的鱼儿游出清澈的溪水,村社里的酒欲望超过了篘(一种竹制的酒器)。
时来得晤语,呼客尽更筹。
终于等到相会的时刻,宾客们都准备好了。
这首诗词以自然景物和生活情境为背景,表达了诗人对李彦深的思念之情。诗中运用了丰富的意象和对比手法,通过描绘琼枝、萱草、翠竹等景物以及描述自己的心境,表达了诗人内心深处的情感和对友人的思念之情。整首诗意境清幽,情感真挚,给人一种静谧而深沉的感受。
“醉尉厅索寞”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ yàn shēn
赠李彦深
qióng zhī suī liáo kě, xuān cǎo wàng rén yōu.
琼枝虽疗渴,萱草忘人忧。
lǐ jūn qì xiāo xiāo, cuì zhú yáo qīng qiū.
李君气萧萧,翠竹摇清秋。
bù zhú lái guò mén, rì sè zài lián gōu.
步竹来过门,日色在帘钩。
kāi yún dǔ bái zhì, lín shuǐ duì xū zhōu.
开云睹白雉,临水对虚舟。
yán shǎo cháng zào jí, sè yí shì wú qiú.
言少常造极,色夷似无求。
zuì wèi tīng suǒ mò, hán quán wò chá ōu.
醉尉厅索寞,寒泉沃茶瓯。
sì zuò chóu shuǐ è, bìng píng yóu lǚ tóu.
四坐愁水厄,并缾犹屡投。
cuò xī suì yù zhá, xián jiàn dāng zhòng xiū.
斮锡碎玉札,闲荐当众羞。
wēi wù bù zú guì, qiě yán jūn shǎo liú.
微物不足贵,且延君少留。
xíng yì zǔ xiāng jiàn, xīn rú pèi yōu yōu.
行役阻相见,心如旆悠悠。
chūn yú chū qīng cén, shè jiǔ yù shèng chōu.
春鱼出清涔,社酒欲胜篘。
shí lái de wù yǔ, hū kè jǐn gèng chóu.
时来得晤语,呼客尽更筹。
“醉尉厅索寞”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。