“望子从来非一日”的意思及全诗出处和翻译赏析

望子从来非一日”出自宋代黄庭坚的《迎醇甫夫妇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zǐ cóng lái fēi yī rì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“望子从来非一日”全诗

《迎醇甫夫妇》
陈甥归约柳青初,麦陇纤纤忽可鉏。
望子从来非一日,因人略不寄双鱼。
园中鸟语劝沽酒,窗下日长宜读书。
策马得行休更秣,已令僮稚割生刍。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《迎醇甫夫妇》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家黄庭坚创作的《迎醇甫夫妇》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陈甥归约柳青初,
麦陇纤纤忽可鉏。
望子从来非一日,
因人略不寄双鱼。
园中鸟语劝沽酒,
窗下日长宜读书。
策马得行休更秣,
已令僮稚割生刍。

诗意:
这首诗词描绘了黄庭坚迎接他的表弟醇甫夫妇归来的场景。诗人描述了一系列生活中的细节,表达了对亲友团聚、家庭和睦、人生安宁的向往与祝福。

赏析:
黄庭坚以简洁明快的笔触展示了家庭团聚的喜悦情景。首句“陈甥归约柳青初”,表明诗人的表弟陈甥归来的时候正是柳树青翠的初春。接下来的两句“麦陇纤纤忽可鉏,望子从来非一日”,通过描写麦地上新生的嫩苗,暗示了诗人多年未见的亲人归来的喜讯。诗中的“双鱼”指的是表弟醇甫和他的妻子,因为“鱼”在古代有夫妻的象征,而“略不寄双鱼”则表示诗人尚未寄出给他们的来信。

接下来的两句“园中鸟语劝沽酒,窗下日长宜读书”,描绘了家中的园景和室内的光景。鸟语的欢鸣和阳光的长明提示着宴会的进行,而窗下的阳光长久的时间则适合安静地读书。这里表达了家庭的宁静和欢乐之情。

最后两句“策马得行休更秣,已令僮稚割生刍”,诗人表示自己已经安排好了马匹的喂养,让仆人们暂时休息,享受团圆的喜悦。诗人通过这种家庭场景的描绘,表达了对亲情、友情、家庭和谐以及平安幸福生活的向往和祝福。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过细腻的描写展现了家庭团聚的喜悦与美好,传递了诗人对亲人和家庭幸福的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望子从来非一日”全诗拼音读音对照参考

yíng chún fǔ fū fù
迎醇甫夫妇

chén shēng guī yuē liǔ qīng chū, mài lǒng xiān xiān hū kě chú.
陈甥归约柳青初,麦陇纤纤忽可鉏。
wàng zǐ cóng lái fēi yī rì, yīn rén lüè bù jì shuāng yú.
望子从来非一日,因人略不寄双鱼。
yuán zhōng niǎo yǔ quàn gū jiǔ, chuāng xià rì zhǎng yí dú shū.
园中鸟语劝沽酒,窗下日长宜读书。
cè mǎ de xíng xiū gèng mò, yǐ lìng tóng zhì gē shēng chú.
策马得行休更秣,已令僮稚割生刍。

“望子从来非一日”平仄韵脚

拼音:wàng zǐ cóng lái fēi yī rì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望子从来非一日”的相关诗句

“望子从来非一日”的关联诗句

网友评论


* “望子从来非一日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望子从来非一日”出自黄庭坚的 (迎醇甫夫妇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。