“忽忆头陀云外人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽忆头陀云外人”全诗
忽忆头陀云外人,闭门作夏与僧过。
一丝不挂鱼脱渊,万古同归蚁旋磨。
山中雨熟瓜芋田,唤取小僧休乞钱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《僧景宗相访寄法王航禅师》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《僧景宗相访寄法王航禅师》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
抱牍稍退凫鹜行,
倦禅时作橐驼坐。
忽忆头陀云外人,
闭门作夏与僧过。
一丝不挂鱼脱渊,
万古同归蚁旋磨。
山中雨熟瓜芋田,
唤取小僧休乞钱。
中文译文:
背着书信稍稍退后,像凫鹜一样行走,
在疲倦的禅修时,做起像橐驼一样的坐姿。
突然想起那个住在云外的头陀,
闭门不出,与僧人一起过夏天。
一丝不挂的鱼脱离深渊,
万古归于蚁旋磨损。
山中的雨水使瓜芋地丰收,
唤来小僧,不要再行乞讨。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人黄庭坚创作的作品,表达了禅修者的心境和对人生的思考。诗中通过对禅修者景宗和法王航禅师的描写,展示了诗人对禅修生活的理解和赞美。
诗的开篇,以抱着书信稍退的方式来比喻禅修者景宗的行走姿态,寓意禅修者超越尘世纷扰,与世隔绝。倦禅时作橐驼坐,表达了禅修者在疲倦的时候,仍然坚持禅修的决心和毅力。
接着,诗人忽然想起了一个住在云外的头陀,头陀是指舍弃尘世的僧人。诗人闭门不出,与僧人一起过夏天,表达了禅修者舍去尘世的喧嚣,寻求内心宁静的决心。
接下来,诗人用一丝不挂的鱼脱渊来比喻禅修者超越尘世的境界,表示禅修者摆脱了世俗的束缚,追求心灵的解脱。而万古同归蚁旋磨的描述,则表达了禅修者对于修行的坚持和追求的智慧。
最后两句诗,诗人描绘了山中雨熟瓜芋田的景象,这里可以理解为修行的成果,禅修者得到内心的满足和收获。唤取小僧休乞钱,则暗示禅修者不再依赖外物,不再追求物质财富,而是寻求内心的宁静与满足。
整首诗通过对禅修者的描写,展现了禅修者超越尘世的境界,追求内心的宁静和智慧的追求。诗人以简洁的语言表达出禅修者的心境,给人以深思和启迪。
“忽忆头陀云外人”全诗拼音读音对照参考
sēng jǐng zōng xiāng fǎng jì fǎ wáng háng chán shī
僧景宗相访寄法王航禅师
bào dú shāo tuì fú wù xíng, juàn chán shí zuò tuó tuó zuò.
抱牍稍退凫鹜行,倦禅时作橐驼坐。
hū yì tóu tuó yún wài rén, bì mén zuò xià yǔ sēng guò.
忽忆头陀云外人,闭门作夏与僧过。
yī sī bù guà yú tuō yuān, wàn gǔ tóng guī yǐ xuán mó.
一丝不挂鱼脱渊,万古同归蚁旋磨。
shān zhōng yǔ shú guā yù tián, huàn qǔ xiǎo sēng xiū qǐ qián.
山中雨熟瓜芋田,唤取小僧休乞钱。
“忽忆头陀云外人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。