“传闻已减大官膳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传闻已减大官膳”全诗
圣朝罪己恩宽大,时雨愆期旱蕴隆。
东海得无冤死妇,南阳疑有卧云龙。
传闻已减大官膳,肉食诸君合奏功。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《六月闵雨》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《六月闵雨》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
六月闵雨
汤帝咨嗟惩六事,
汉庭灾异劾三公。
圣朝罪己恩宽大,
时雨愆期旱蕴隆。
东海得无冤死妇,
南阳疑有卧云龙。
传闻已减大官膳,
肉食诸君合奏功。
译文:
六月的闵雨,
汤帝悲叹治理国家的六个问题,
汉朝庭院中的灾祸被指责到三公身上。
圣朝君主自责并宽恕,
及时的雨水弥补了旱灾的损失。
东海中没有冤死的妇人,
南阳地方有传闻说有一条卧云化为龙的事情。
听说宫廷已经减少了大官的膳食,
肉食被诸位功臣们一起奏效。
诗意和赏析:
《六月闵雨》这首诗词描绘了当时宋朝的社会政治状况和人们对国家命运的关注。
诗的开头提到了汤帝,这里指的是古代传说中的汤王,他是中国历史上的一位圣明君主。诗中描述了汤帝对国家六个问题的忧虑和悲叹,显示了作者对社会不公和政治腐败的关切。
接着提到了汉庭,指的是汉朝的皇宫。灾异劾三公指的是在汉朝时期,国家发生了一些灾祸和异象,责任被归咎于朝廷的三公(指宰相、御史大夫和尚书令)。这部分反映了作者对当时政治环境的不满和对官员的批评。
然而,接下来的几句表达了对宋朝圣明君主的赞扬。圣朝罪己恩宽大,意味着国君能够自我反省并宽恕他人的过失。时雨愆期旱蕴隆,描绘了及时的雨水弥补了旱灾的损失,展示了君主的仁政和善治。
诗的后半部分,通过东海无冤死的妇人和南阳可能有卧云化龙的传闻,表达了对神奇事物的想象和对神秘力量的敬畏。这些意象可能是对社会中不平之事和人们对超自然力量的渴望的寄托。
最后两句提到了宫廷减少官员的膳食,肉食诸君合奏功。这里表示官员们减少了享受的奢华,以示对国家的忠诚和贡献。
总的来说,这首诗词通过对当时社会政治状况的描绘和对君主的赞美,表达了作者对社会公正和清明政治的向往,以及对超自然力量和神奇事物的想象和敬畏。
“传闻已减大官膳”全诗拼音读音对照参考
liù yuè mǐn yǔ
六月闵雨
tāng dì zī jiē chéng liù shì, hàn tíng zāi yì hé sān gōng.
汤帝咨嗟惩六事,汉庭灾异劾三公。
shèng cháo zuì jǐ ēn kuān dà, shí yǔ qiān qī hàn yùn lóng.
圣朝罪己恩宽大,时雨愆期旱蕴隆。
dōng hǎi dé wú yuān sǐ fù, nán yáng yí yǒu wò yún lóng.
东海得无冤死妇,南阳疑有卧云龙。
chuán wén yǐ jiǎn dà guān shàn, ròu shí zhū jūn hé zòu gōng.
传闻已减大官膳,肉食诸君合奏功。
“传闻已减大官膳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。