“披襟风入幌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披襟风入幌”全诗
绿竹尘蒙合,红榴日炙蔫。
披襟风入幌,洒面雨连天。
莫借角巾垫,勤来坐马鞯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《和庭诲苦雨不出》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《和庭诲苦雨不出》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗描绘了作者在广阔的文学舍室中遭遇连绵雨天的景象,表达了作者对于心境的倾诉和对于逆境的坚持。
诗词的中文译文如下:
端坐在广阔的文学舍室中,
夏日穿着轻薄的衣裳,像纯白的棉花一样。
绿竹笼罩在飞扬的尘土中,
红色的石榴被炙热的阳光晒得萎靡不振。
微风透过门帘吹进来,
雨水连绵不断地洒在脸上。
不要借用角巾来垫在脚下,
勤奋地来回走动,坐在马鞍上。
这首诗的诗意表达了作者对于困境的坚持和努力。诗中的「广文舍」是指作者的书斋,暑服似纯绵的描写表现了夏日的闷热。绿竹笼罩在尘土中,红榴被炙热的阳光晒得蔫靡不振,形象地描绘出作者在闷热的文学舍室中的窘境。然而,诗中的微风和雨水给予了一丝清凉,表达了作者对于自然的渴望和对于生活的期盼。最后两句诗则是表达了作者在逆境中的坚持,不愿意借用角巾垫在脚下,勤奋地来回走动,以此来应对困境。
这首诗通过对环境的描写,表达了作者对于逆境的坚持和对于自然的向往。虽然作者身处困境,但他并不气馁,而是表现出勤奋和坚持的精神。整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的心境,展现了黄庭坚独特的写作风格和对于生活态度的表达。
“披襟风入幌”全诗拼音读音对照参考
hé tíng huì kǔ yǔ bù chū
和庭诲苦雨不出
duān jū guǎng wén shě, shǔ fú shì chún mián.
端居广文舍,暑服似纯绵。
lǜ zhú chén méng hé, hóng liú rì zhì niān.
绿竹尘蒙合,红榴日炙蔫。
pī jīn fēng rù huǎng, sǎ miàn yǔ lián tiān.
披襟风入幌,洒面雨连天。
mò jiè jiǎo jīn diàn, qín lái zuò mǎ jiān.
莫借角巾垫,勤来坐马鞯。
“披襟风入幌”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。