“春雨梦荆州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨梦荆州”全诗
禁掖曾通籍,江城旧列侯。
暮帆依夏口,春雨梦荆州。
何日朝云陛,随君拜冕旒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送李谏议归荆州》钱起 翻译、赏析和诗意
中文译文:送李谏议回荆州
归舟同不系,船只并未系住。
纤草剩忘忧,细细草啊,剩下的只是我忘却了忧愁。
禁掖曾通籍,曾在宫掖中供职。
江城旧列侯,江城的前列侯。
暮帆依夏口,夕阳下的船帆停泊在夏口。
春雨梦荆州,春雨中梦见荆州。
何日朝云陛,不知何时能上朝拜见皇帝。
随君拜冕旒,我将随着您一起拜谒冕服的丰冠。
诗意:这首诗是钱起送别李谏议离开京城返回荆州的作品。诗人通过描绘离别时的场景,表达了对李谏议的祝福和思念之情。诗中运用船只、草、禁掖、列侯等意象,展现了时光的流转和人事的变迁。诗人希望早日再次相聚,能够一同前往朝廷,共同拜谒皇帝。
赏析:这首诗以简洁的语言、明快的节奏展现了离别时的情感。诗人以归舟不系为开篇,突出了离别的自由与留恋的矛盾。接着以纤草剩忘忧表达了诗人对李谏议的祝愿,希望他在荆州一切顺利,忘记忧愁。禁掖和列侯两个形象则突出了李谏议的身份和地位,增加了诗中的庄重感。最后,诗人用暮帆依夏口,春雨梦荆州表达了自己对时光的思念和对荆州的向往,通过暮帆、春雨等景物的描绘,将情感融入了自然景象之中。整首诗以朴素的语言、真挚的情感,表达了对友人的忠诚和离别的留恋之情。
“春雨梦荆州”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ jiàn yì guī jīng zhōu
送李谏议归荆州
guī zhōu tóng bù xì, xiān cǎo shèng wàng yōu.
归舟同不系,纤草剩忘忧。
jìn yē céng tōng jí, jiāng chéng jiù liè hóu.
禁掖曾通籍,江城旧列侯。
mù fān yī xià kǒu, chūn yǔ mèng jīng zhōu.
暮帆依夏口,春雨梦荆州。
hé rì zhāo yún bì, suí jūn bài miǎn liú.
何日朝云陛,随君拜冕旒。
“春雨梦荆州”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。