“客床相对卧僧毡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客床相对卧僧毡”全诗
舞阳去叶才百里,贱子与公皆少年。
白发齐生如有种,青山好去坐无钱。
烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵裴仲谋同年》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《次韵裴仲谋同年》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
交盖春风汝水边,
客床相对卧僧毡。
舞阳去叶才百里,
贱子与公皆少年。
白发齐生如有种,
青山好去坐无钱。
烟沙篁竹江南岸,
输与鸬鹚取次眠。
诗意:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了诗人黄庭坚对时光流转和人生逝去的感慨。诗中描述了春风吹拂下的汝水边,诗人与一位僧人在客床上对坐而眠。舞阳的叶子刚刚离开树枝,就已经飘落了百里之遥。无论是贱子还是高官显贵,都会年少时经历相同的青春岁月。白发齐生,似乎有一种宿命的存在,青山依然美好,但没有钱财无法坐享其间。江南岸边的烟沙和篁竹,诗人输给了鸬鹚,只能取次眠休息。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物和人生境遇,通过对自然景物和人生的对比,表达了对光阴易逝和人生短暂的感叹。诗中的春风、汝水、舞阳、青山、烟沙、篁竹等景物,都展示了诗人对自然的细腻感受和对美好事物的向往。诗人将自己和僧人并列于客床之上,表达了人与人之间的平等和共同面对时光流转的命运。白发齐生的描写,表现了人生中不可逆转的岁月变迁,无论贫贱还是富贵,都无法逃避衰老的命运。最后的输与取次眠一句,展现了诗人对生活的无奈和对命运的顺从,同时也透露出一丝对自由自在的向往。
整首诗词以简约的语言表达了深远的哲理,通过对自然景物和人生的描绘,传达了对时光流转、生命短暂和命运无常的思考,体现了黄庭坚独特的感悟和情感表达能力。
“客床相对卧僧毡”全诗拼音读音对照参考
cì yùn péi zhòng móu tóng nián
次韵裴仲谋同年
jiāo gài chūn fēng rǔ shuǐ biān, kè chuáng xiāng duì wò sēng zhān.
交盖春风汝水边,客床相对卧僧毡。
wǔ yáng qù yè cái bǎi lǐ, jiàn zi yǔ gōng jiē shào nián.
舞阳去叶才百里,贱子与公皆少年。
bái fà qí shēng rú yǒu zhǒng, qīng shān hǎo qù zuò wú qián.
白发齐生如有种,青山好去坐无钱。
yān shā huáng zhú jiāng nán àn, shū yǔ lú cí qǔ cì mián.
烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。
“客床相对卧僧毡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。