“惜丝不肯织宫鞋”的意思及全诗出处和翻译赏析

惜丝不肯织宫鞋”出自宋代黄庭坚的《出池藕花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī sī bù kěn zhī gōng xié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“惜丝不肯织宫鞋”全诗

《出池藕花》
惜丝不肯织宫鞋,花月仙人谪下来。
河伯借泥封玉腕,风神翻浪沃香腮。
无房不许僧归宿,有盖尝令鹭自开。
何事冤他结青女,一朝收拾付尘灰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《出池藕花》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《出池藕花》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
惜丝不肯织宫鞋,
花月仙人谪下来。
河伯借泥封玉腕,
风神翻浪沃香腮。
无房不许僧归宿,
有盖尝令鹭自开。
何事冤他结青女,
一朝收拾付尘灰。

诗意:
这首诗以幽默的方式描绘了一系列仙侠传奇中的情节和形象。诗人通过描述宫廷和仙境中的场景,揭示了世俗和玄幻之间的对比,表达了对现实生活的调侃和对理想世界的向往。

赏析:
这首诗以婉约派的风格写就,通过巧妙运用象征和意象,传达了作者对现实生活的疏离感和对理想境界的追求。下面对每个句子进行解析:

1. 惜丝不肯织宫鞋:诗人表达了一种追求高尚和超然的心态,暗示自己不愿将才华用于琐碎的世俗事务。

2. 花月仙人谪下来:花月仙人象征着纯洁和美好,诗人希望这种理想的境界能够降临尘世。

3. 河伯借泥封玉腕:河伯是水神,玉腕指美人的手腕,诗人借用神话中的形象,暗示仙境之美。

4. 风神翻浪沃香腮:风神指的是神话中的神仙,翻浪沃香腮形象生动地表达了风神行动时的美丽景象。

5. 无房不许僧归宿:无房指没有寺庙,僧指和尚,诗人意味深长地表达了虚无和世俗无法容纳高尚之人的思想。

6. 有盖尝令鹭自开:有盖指有屋顶,鹭是一种仙鸟,这句话暗示只有拥有高贵的住所,才能吸引到高尚的人物。

7. 何事冤他结青女:冤他指为何错过了他,结青女指结识了有才华的女子。诗人用一种轻松的语气表达了对美好姻缘的渴望。

8. 一朝收拾付尘灰:一朝指一旦,收拾付尘灰暗指一切美好的遭遇都将消逝,回归尘世。

总的来说,黄庭坚通过精巧的词语运用和丰富的意象描绘,以幽默的口吻表达了对理想境界和高尚生活的向往,同时也透露了对现实的嘲讽和对生命的无常的思考。这首诗词展现了黄庭坚独特的艺术风格和对人生哲理的思考,具有一定的文学价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惜丝不肯织宫鞋”全诗拼音读音对照参考

chū chí ǒu huā
出池藕花

xī sī bù kěn zhī gōng xié, huā yuè xiān rén zhé xià lái.
惜丝不肯织宫鞋,花月仙人谪下来。
hé bó jiè ní fēng yù wàn, fēng shén fān làng wò xiāng sāi.
河伯借泥封玉腕,风神翻浪沃香腮。
wú fáng bù xǔ sēng guī sù, yǒu gài cháng lìng lù zì kāi.
无房不许僧归宿,有盖尝令鹭自开。
hé shì yuān tā jié qīng nǚ, yī zhāo shōu shí fù chén huī.
何事冤他结青女,一朝收拾付尘灰。

“惜丝不肯织宫鞋”平仄韵脚

拼音:xī sī bù kěn zhī gōng xié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惜丝不肯织宫鞋”的相关诗句

“惜丝不肯织宫鞋”的关联诗句

网友评论


* “惜丝不肯织宫鞋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜丝不肯织宫鞋”出自黄庭坚的 (出池藕花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。