“临流语别离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流语别离”出自唐代钱起的《送万兵曹赴广陵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lín liú yǔ bié lí,诗句平仄:平平仄平平。
“临流语别离”全诗
《送万兵曹赴广陵》
秋日思还客,临流语别离。
楚城将坐啸,郢曲有馀悲。
山晚桂花老,江寒蘋叶衰。
应须杨得意,更诵长卿辞。
楚城将坐啸,郢曲有馀悲。
山晚桂花老,江寒蘋叶衰。
应须杨得意,更诵长卿辞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送万兵曹赴广陵》钱起 翻译、赏析和诗意
《送万兵曹赴广陵》是唐代诗人钱起创作的一首诗。他在秋天的一天思念着即将离开的客人,站在河边,用流水为离别的话语作伴。同在楚国的将领坐在城中哀叹,郢曲中充满了离别的悲伤。山峰的晚霞显得更加老去,江中的蘋叶也渐渐凋零。诗人认为,这个时候应该让杨得意(指将领万兵曹)自得其乐,诵读长卿的离别诗句。
译文如下:
秋天思念即将离去的客人,
站在河边,用流水作伴语别离。
楚国的将领坐在城中啸叫,
郢曲中充满了剩余的悲伤。
山峰的晚霞老去了,
江中的蘋叶凋零了。
应该让将领万兵曹自得其乐,
诵读长卿的离别诗句。
这首诗意蕴含了离别和孤独的情感。诗人通过描绘秋天的景色和离别的场景,表达了思念和不舍的情感。他将自然景色和人的情感巧妙地结合在一起,通过描写山峰晚霞老去和江中蘋叶凋零的形象,生动地表达了离别的悲伤和无奈。诗人希望将领万兵曹能够在离别时保持坚强和快乐的心态,因此建议他诵读长卿的离别诗句。整首诗表达了人们在离别时的情感和思考,使人们产生共鸣。
“临流语别离”全诗拼音读音对照参考
sòng wàn bīng cáo fù guǎng líng
送万兵曹赴广陵
qiū rì sī hái kè, lín liú yǔ bié lí.
秋日思还客,临流语别离。
chǔ chéng jiāng zuò xiào, yǐng qū yǒu yú bēi.
楚城将坐啸,郢曲有馀悲。
shān wǎn guì huā lǎo, jiāng hán píng yè shuāi.
山晚桂花老,江寒蘋叶衰。
yīng xū yáng dé yì, gèng sòng zhǎng qīng cí.
应须杨得意,更诵长卿辞。
“临流语别离”平仄韵脚
拼音:lín liú yǔ bié lí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“临流语别离”的相关诗句
“临流语别离”的关联诗句
网友评论
* “临流语别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流语别离”出自钱起的 (送万兵曹赴广陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。