“节下趋庭处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节下趋庭处”全诗
节下趋庭处,秋来怀橘情。
别筵寒日晚,归路碧云生。
千里相思夜,愁看新月明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(钱起)
《送田仓曹归觐》钱起 翻译、赏析和诗意
《送田仓曹归觐》是唐代诗人钱起创作的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青丝络骢马,去府望梁城。
节下趋庭处,秋来怀橘情。
别筵寒日晚,归路碧云生。
千里相思夜,愁看新月明。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别田仓曹归向梁城朝廷的情景。青丝细细地系着骏马,曹归驾驭这匹骏马,离开了朋友的府邸,前往梁城朝廷去投考。诗人在别离时刻,怀着深情的感受,看着曹归匆匆离去的背影。随着秋天的到来,诗人心头涌现出对曹归的深情厚谊,如同秋天的甘甜橘子一样。诗人心中情感沉重,酒宴散去时已是寒冷的傍晚,归途之上碧云朵朵,令人回首生情。千里之遥,夜晚里千思万绪,独望着新月高悬,愁思盈满心间。
赏析:
这首诗以送别为主题,抒发了诗人对离别友人的深情之情。诗中运用了丰富的意象和景物描写,将情感与自然景物巧妙地结合,表现了离别时的感伤和惆怅。通过描述骏马、梁城、秋天、橘子、寒日、碧云、新月等元素,诗人营造出了一幅情感丰富的画面。
诗中的“去府望梁城”表现了曹归离开府邸前往朝廷投考的决心,青丝络骢马的描写则增加了离别的感觉。秋天怀橘情的表达,将情感与自然景色融合,增强了诗歌的意境。别筵寒日晚,归路碧云生,将离别的凄凉与归途的美景相结合,凸显出诗人内心的情感冲击。千里相思夜,愁看新月明,通过月亮的意象,表现了诗人的思念之情,情感深刻而内敛。
总体而言,这首诗以质朴、深切的语言,将诗人内心情感与离别场景巧妙融合,描绘出别离时的凄凉、思念和感伤,展现了唐代诗人在离情别绪中的真挚情感。
“节下趋庭处”全诗拼音读音对照参考
sòng tián cāng cáo guī jìn
送田仓曹归觐
qīng sī luò cōng mǎ, qù fǔ wàng liáng chéng.
青丝络骢马,去府望梁城。
jié xià qū tíng chù, qiū lái huái jú qíng.
节下趋庭处,秋来怀橘情。
bié yán hán rì wǎn, guī lù bì yún shēng.
别筵寒日晚,归路碧云生。
qiān lǐ xiāng sī yè, chóu kàn xīn yuè míng.
千里相思夜,愁看新月明。
“节下趋庭处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。