“相看恋簪组”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相看恋簪组”出自唐代钱起的《送郎四补阙东归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng kàn liàn zān zǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。
“相看恋簪组”全诗
《送郎四补阙东归》
无事共干世,多时废隐沦。
相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。
徒言树萱草,何处慰离人。
相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。
徒言树萱草,何处慰离人。
作者简介(钱起)
《送郎四补阙东归》钱起 翻译、赏析和诗意
《送郎四补阙东归》是唐代诗人钱起的作品。诗人在诗中表达了自己无事共干世、多时废隐沦的心境,抒发了对友人离别的感伤之情。
中文译文:
无事共干世,多时废隐沦。
相看恋簪组,不觉老风尘。
劝酒怜今别,伤心倍去春。
徒言树萱草,何处慰离人。
诗意及赏析:
诗的开头四句表达了诗人在世间没有什么具体事务可事的状态,经过许多时光的荒废沦落。接下来的两句写出了诗人与友人相互眷恋,但纵使相守着,也不禁感觉时光的流逝,自己已是身心俱老。接着的两句则表达出诗人对友人离别的伤感之情,劝酒的同时倍加怀念与友人共度的岁月,感叹心伤画面再也无法回来。最后两句提及萱草,也是诗人在表达自己无法慰藉离别之痛。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深沉的思考。
“相看恋簪组”全诗拼音读音对照参考
sòng láng sì bǔ quē dōng guī
送郎四补阙东归
wú shì gòng gàn shì, duō shí fèi yǐn lún.
无事共干世,多时废隐沦。
xiāng kàn liàn zān zǔ, bù jué lǎo fēng chén.
相看恋簪组,不觉老风尘。
quàn jiǔ lián jīn bié, shāng xīn bèi qù chūn.
劝酒怜今别,伤心倍去春。
tú yán shù xuān cǎo, hé chǔ wèi lí rén.
徒言树萱草,何处慰离人。
“相看恋簪组”平仄韵脚
拼音:xiāng kàn liàn zān zǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相看恋簪组”的相关诗句
“相看恋簪组”的关联诗句
网友评论
* “相看恋簪组”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看恋簪组”出自钱起的 (送郎四补阙东归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。